Job 39:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Por ventura confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Lo occulto de los montes es ſu pasto, y anda buscando todo loque eſtá verde.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Te fiarías de su fuerza descomunal, hasta cederle el peso de tus tareas?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Te fiarías de su fuerza descomunal, hasta cederle el peso de tus tareas?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Te fiarías de su fuerza descomunal, hasta cederle el peso de tus tareas?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Te fiarías de su fuerza descomunal, hasta cederle el peso de tus tareas?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Confiarás en él por ser grande su fuerza y le confiarás tu labor?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor?
Spanish DHH 1996
¿Podrás confiar en él porque es tan fuerte, y dejar que te haga tus trabajos?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Confiarás en él porque es robusto, Dejando a su cuidado tu labor?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Confiarás en él por ser grande su fuerza Y le confiarás tu labor?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por su mucha fuerza, ¿confiarás en él? ¿Dejarás que decida dónde trabajar?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Teniendo en cuenta su fuerza, ¿podrás confiar en él? ¿Puedes irte y confiar en que el buey haga tu trabajo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Puedes mantenerlo en el surco con el arnés? ¿Irá en pos de ti labrando los valles?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Confiarás en él solo porque es muy fuerte y lo dejarás que haga tu duro trabajo?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Confiarás en él porque tiene una fuerza descomunal? ¿Le encomendarías tu labor?
Spanish RVA 1989
¿Confiarás en él, por ser grande su fuerza, y descargarás sobre él el peso de tu labor?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Confiarás en él por ser grande su fuerza y descargarás sobre él el peso de tu labor?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Podrás confiar en su gran fuerza? ¿Crees que puedes confiarle tus labores?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, Y le fiarás tu labor?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Lo oculto de los montes es su pasto, Y anda buscando todo lo que está verde.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Confiarás tú en él, por ser grande su fuerza, Y le fiarás tu labor?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Confiarás en él porque es grande su fuerza? ¿Le encomendarías tu labor?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Confiarás tú en él, por ser grande su fuerza, Y le fiarás tu labor?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Puedes confiar en su fuerza y echar sobre sus lomos todo el peso de tu trabajo?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como es tan poderoso, ¿puedes confiar en él? ¿Puedes confiar en él para que te haga el trabajo pesado?