Job 39:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio inteligencia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Laqual desampára en la tierra ſus hueuos: y ſobre el poluo los escalienta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es que Dios le negó sabiduría, no le dio su porción de inteligencia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es que Dios le negó sabiduría, no le dio su porción de inteligencia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es que Dios le negó sabiduría, no le dio su porción de inteligencia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es que Dios le negó sabiduría, no le dio su porción de inteligencia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría, y no le ha dado su porción de inteligencia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque le privó Dios de sabiduría, y no le dio inteligencia.
Spanish DHH 1996
Es que yo no le di inteligencia; le negué el buen sentido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio entendimiento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque Dios la privó de sabio instinto, Y no le repartió inteligencia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría, Y no le ha dado su porción de inteligencia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque Dios no le ha dado sabiduría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque Dios no le dio sabiduría ni le dio entendimiento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Maltrata a sus polluelos como si no fueran suyos, y no le importa haber trabajado en vano,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Es porque Dios no le dio sabiduría ni le dio inteligencia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque Dios lo privó de sabiduría y no le dio inteligencia.
Spanish RVA 1989
Es que Dios le hizo olvidar la sabiduría y no le repartió inteligencia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Es que Dios le hizo olvidar la sabiduría y no le repartió inteligencia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y es que yo no lo doté de sabiduría; tampoco lo doté de gran inteligencia,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dió inteligencia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El cual desampara en la tierra sus huevos, Y sobre el polvo los calienta,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dio inteligencia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque Dios lo privó de sabiduría y no le dio inteligencia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dio inteligencia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando yo repartí la sabiduría, no le di su porción de inteligencia,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque yo, Dios, la hice olvidar la sabiduría; no tuvo su parte de inteligencia.