Job 39:20 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por ventura le espantarás tú como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque Dios la hizo oluidar de ſabiduria, y no le dió intelligencia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Le haces saltar como langosta? Su relincho provoca terror,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Le haces saltar como langosta? Su relincho provoca terror,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Le haces saltar como langosta? Su relincho provoca terror,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Le haces saltar como langosta? Su relincho provoca terror,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Le intimidarás tú como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:
Spanish DHH 1996
¿Acaso tú lo haces saltar como a la langosta, con ese soberbio resoplido que impone terror?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura le harás tú saltar como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Lo harás brincar como langosta? Sus relinchos son majestuosos y temibles,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Le diste tú la capacidad de saltar como la langosta? ¡Su majestuoso relincho es digno de escucharse!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta? ¡Su majestuoso resoplido es aterrador!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¿Le has dado al caballo su fuerza? ¿Has cubierto su cuello con largas crines?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Le diste tú la capacidad de saltar como un saltamontes? El caballo relincha fuerte, y la gente se asusta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Lo harás temblar tú como a una langosta? El resoplido de su nariz es formidable.
Spanish RVA 1989
¿Lo harás brincar como a una langosta? El resoplido de su nariz es temible.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Puedes asustarlo, como si fuera una langosta? ¡Si un resoplido suyo asusta a cualquiera!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dió inteligencia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Le intimidarás tú como a langosta? El resoplido de su nariz es formidable.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Lo harás temblar tú como a una langosta? El resoplido de su nariz es formidable.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Le intimidarás tú como a langosta? El resoplido de su nariz es formidable.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Eres tú quien lo hace saltar como si fuera un saltamontes, y que asuste a la gente con su orgulloso resoplido?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Le hiciste capaz de saltar como una langosta? Su fuerte resoplido es aterrador.