Job 39:4 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Como después sanan los hijos, crecen con el grano; salen y nunca más vuelven a ellas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sabes tu el tiempo en que parẽ las cabras monteses? ô miraste tu las cieruas, quãdo están pariendo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus cachorros crecen sanos, se hacen adultos en el campo, se van y ya no regresan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus cachorros crecen sanos, se hacen adultos en el campo, se van y ya no regresan.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus cachorros crecen sanos, se hacen adultos en el campo, se van y ya no regresan.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus cachorros crecen sanos, se hacen adultos en el campo, se van y ya no regresan.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus crías se fortalecen, crecen en campo abierto; se van y no vuelven a ellas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus crías están sanas, crecen con el pasto: Salen y no vuelven a ellas.
Spanish DHH 1996
Luego estas se hacen fuertes, crecen en el campo y al fin se van y no regresan.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sus hijos son sanos, crecen con el grano; salen y nunca más vuelven a ellas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus crías crecen y se hacen fuertes, Salen a campo abierto y no vuelven.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Sus crías se fortalecen, crecen en campo abierto; Se van y no vuelven a ellas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus cabritos crecen en campo abierto, luego abandonan a sus padres para no volver más.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estas crecen en campo abierto y luego se van del hogar para no regresar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al tener sus crías se encorvan, y allí terminan sus dolores de parto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus cachorros crecen sanos en los campos. Luego dejan a sus madres y ya no regresan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus hijos se robustecen y crecen con el pasto; luego se van y ya no regresan.
Spanish RVA 1989
Sus hijos se fortalecen y crecen en campo abierto; luego se van y no vuelven más a ellas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus hijos se fortalecen y crecen en campo abierto; luego se van y no vuelven más a ellas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y los cervatos crecen, y se hacen fuertes, y se apartan de la madre para nunca volver.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus hijos están sanos, crecen con el pasto: Salen y no vuelven á ellas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus hijos se fortalecen, crecen con el pasto; Salen, y no vuelven a ellas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus hijos se robustecen y crecen con el pasto; luego se van y ya no regresan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus hijos se fortalecen, crecen con el pasto; Salen, y no vuelven a ellas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus crías se fortalecen en el campo, se van y no vuelven.