Job 39:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Al cual yo puse casa en la soledad, y sus moradas en la tierra salada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
[Como] ſe encoruan, quebrantan ſus hijos, paſſan ſus dolores:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
al que di la estepa por morada, la tierra reseca por hogar?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
al que di la estepa por morada, la tierra reseca por hogar?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
al que di la estepa por morada, la tierra reseca por hogar?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
al que di la estepa por morada, la tierra reseca por hogar?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
al cual di por hogar el desierto, y por morada la tierra salada?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Al cual yo puse casa en la soledad, y sus moradas en lugares estériles.
Spanish DHH 1996
Yo le señalé, como lugar donde vivir, el desierto y las llanuras salitrosas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Al cual yo puse casa en la soledad, y sus moradas en la tierra salada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A quien dí el desierto por hogar, Y por morada tierra salitrosa?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al cual di por hogar el desierto, Y por morada la tierra salada?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo los puse en el desierto y les di llanos salados en donde vivir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo lo puse en el desierto; su hogar es la tierra baldía.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¿Quién deja sueltos a los asnos salvajes? ¿Quién les desata las cuerdas?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo le di el desierto como su hogar y lugares de descanso en tierras salitrosas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo le di por casa el desierto, puse su morada en lugares estériles.
Spanish RVA 1989
Yo puse el Arabá como su casa, y las tierras saladas como su morada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo puse el Arabá como su casa, y las tierras saladas como su morada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Fui yo quien lo hizo habitar en la soledad, quien le dio el páramo por hábitat.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo le di por casa el desierto, puse su morada en lugares estériles.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
yo soy quien les dio el desierto para que vivan allí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo le he dado el desierto como hogar, las llanuras saladas como lugar para vivir.