Job 4:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Es eſte tu temor? tu confiança? tu eſperança, y la perfecion de tus caminos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿No ponías tu confianza en tu piedad? ¿No ponías la esperanza en tu honradez?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No ponías tu confianza en tu piedad? ¿No ponías la esperanza en tu honradez?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No ponías tu confianza en tu piedad? ¿No ponías la esperanza en tu honradez?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿No ponías tu confianza en tu piedad? ¿No ponías la esperanza en tu honradez?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No es tu temor a Dios tu confianza, y la integridad de tus caminos tu esperanza?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la integridad de tus caminos?
Spanish DHH 1996
Tú, que eres un fiel servidor de Dios, un hombre de recta conducta, ¿cómo es que no tienes plena confianza?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿No es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la integridad de tus caminos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No es tu temor de Dios tu confianza, Y la integridad de tus caminos tu esperanza?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿No es tu temor a Dios tu confianza, Y la integridad de tus caminos tu esperanza?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En un tiempo como este, ¿no debería tu fe en Dios ser todavía tu confianza? ¿Acaso no crees que Dios cuidará de los buenos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿No te da confianza tu reverencia a Dios? ¿No te da esperanza tu vida de integridad?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿No debieras confiar en que temes a Dios y en que tu conducta es intachable?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿No te da confianza tu fe en Dios? ¿No te llena de esperanza tu vida honesta?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No has puesto tu confianza en el temor de Dios? ¿No has puesto tu esperanza en la integridad de tus caminos?
Spanish RVA 1989
¿Acaso tu confianza no es tu devoción; y la integridad de tus caminos, tu esperanza?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso tu confianza no es tu devoción; y la integridad de tus caminos, tu esperanza?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Desconfías acaso de tu temor a Dios? ¿Ya no crees que tu integridad puede salvarte?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Es este tu temor, tu confianza, Tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Es este tu temor, tu confianza, Tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No es tu temor a Dios tu confianza? ¿No es tu esperanza la integridad de tus caminos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No has puesto tu confianza en temer a Dios? ¿No has puesto tu esperanza en la integridad de tus caminos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No es tu temor a Dios tu confianza? ¿No es tu esperanza la integridad de tus caminos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Según tú, no haces nada malo, ¿por qué entonces desconfías de Dios?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿No fue tu reverencia a Dios lo que te dio confianza y tu integridad lo que te dio esperanza?