Job 40:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Sus huesos son fuertes como acero, y sus miembros como barras de hierro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui que el robará el rio que no corra: y confiase que el Iordan paſſará por ſu boca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sus huesos parecen tubos de bronce, sus miembros, hierro forjado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sus huesos parecen tubos de bronce, sus miembros, hierro forjado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sus huesos parecen tubos de bronce, sus miembros, hierro forjado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sus huesos parecen tubos de bronce, sus miembros, hierro forjado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus huesos son tubos de bronce; sus miembros como barras de hierro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus huesos son fuertes como bronce, y sus miembros como barras de hierro.
Spanish DHH 1996
Sus huesos son como tubos de bronce, como barras de hierro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sus huesos son fuertes como bronce, y sus miembros como barras de hierro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus huesos son tubos de bronce, Su osamenta, barras de hierro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Sus huesos son tubos de bronce; Sus miembros como barras de hierro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus vértebras van derechas como un tubo de bronce. Tiene las costillas como barras de hierro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus huesos son tubos de bronce; sus extremidades son barras de hierro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus huesos son como barras de bronce; sus piernas parecen barrotes de hierro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus huesos son como tubos de bronce; sus extremidades, como columnas de hierro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus huesos son fuertes como el bronce y sus miembros como barras de hierro.
Spanish RVA 1989
Sus huesos son como tubos de bronce, y su osamenta como barras de hierro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus huesos son como tubos de bronce, y su osamenta como barras de hierro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y sus huesos parecen barras de bronce; ¡sus patas son tan fuertes como el hierro!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí que él tomará el río sin inmutarse: Y confíase que el Jordán pasará por su boca.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus huesos son fuertes como el bronce y sus miembros como barras de hierro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sus huesos parecen de bronce; sus piernas parecen de hierro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus huesos son como tubos de bronce, sus miembros como barras de hierro.