Job 40:5 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Una vez hablé, y no responderé; aun dos veces, mas no volveré a hablar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora atauiate de magestad y de alteza; y vistete honrra y de hermosura.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hablé una vez, no insistiré; hablé dos veces, nada añadiré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hablé una vez, no insistiré; hablé dos veces, nada añadiré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hablé una vez, no insistiré; hablé dos veces, nada añadiré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hablé una vez, no insistiré; hablé dos veces, nada añadiré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Una vez he hablado, y no responderé; aun dos veces, y no añadiré más.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Una vez hablé, mas no responderé: Aun dos veces, pero no añadiré más.
Spanish DHH 1996
Ya he hablado una y otra vez y no tengo nada que añadir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Una vez hablé, y no responderé; aun dos veces, mas no volveré a hablar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Una vez he hablado, pero no responderé más. Y aun dos veces, pero no añadiré nada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Una vez he hablado, y no responderé; Aun dos veces, y no añadiré más».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ya he hablado demasiado».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ya hablé demasiado; no tengo nada más que decir».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hablé una vez, y no voy a responder; hablé otra vez, y no voy a insistir.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ya hablé una vez, pero no lo haré más. Hablé una y otra vez, pero ya no voy a añadir nada».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Una vez hablé, así que no voy a responder; aun así hable por segunda vez, y no lo volveré a hacer.
Spanish RVA 1989
Una vez hablé y no volveré a responder; aun dos veces, pero no continuaré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Una vez hablé y no volveré a responder; aun dos veces, pero no continuaré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Una vez he hablado, así que no voy a responder. Hablé por segunda vez, y no lo volveré a hacer.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Una vez hablé, y no responderé: Aun dos veces, mas no tornaré á hablar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Una vez hablé, mas no responderé; Aun dos veces, mas no volveré a hablar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Una vez hablé, mas no replicaré más; aun dos veces, mas no volveré a hablar.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Una vez hablé, mas no responderé; Aun dos veces, mas no volveré a hablar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ya he dicho demasiado y no diré nada más”.