Job 40:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por ventura invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte a ti?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Encubrelos à todos en el poluo; y ata ſus rostros en escuridad;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Pretendes acaso violar mi derecho, condenarme para salir tú absuelto?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Pretendes acaso violar mi derecho, condenarme para salir tú absuelto?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Pretendes acaso violar mi derecho, condenarme para salir tú absuelto?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Pretendes acaso violar mi derecho, condenarme para salir tú absuelto?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Anularás realmente mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte tú?
Spanish DHH 1996
¿Pretendes declararme injusto y culpable para que tú aparezcas inocente?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte a ti?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Invalidarás mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Anularás realmente Mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Vas a difamar mi justicia y a condenarme para poder decir que eres justo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¿Pondrás en duda mi justicia y me condenarás solamente para probar que tienes razón?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¿Vas acaso a invalidar mi justicia? ¿Me harás quedar mal para que tú quedes bien?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Vas a poner en duda mi justicia? ¿Vas a condenarme para así quedar como quien tiene la razón?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Acaso vas a invalidar mi derecho? ¿O vas a condenarme para justificarte tú?
Spanish RVA 1989
¿Acaso invalidarás mi juicio? ¿Me condenarás a mí para justificarte tú?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso invalidarás mi juicio? ¿Me condenarás a mí para justificarte tú?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso vas a invalidar mi justicia? ¿O vas a condenarme para justificarte?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Encúbrelos á todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte tú?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte tú?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte tú?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¿Tienes que acusarme de injusto para probar que eres inocente?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿De verdad vas a decir que mis decisiones están equivocadas? ¿Vas a condenarme para tener razón?