Job 41:13 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará a él con freno doble?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En ſu ceruiz mora la fortaleza, y delãte del es deshecho el trabajo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
su aliento enciende carbones, arroja llamaradas por su boca.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
su aliento enciende carbones, arroja llamaradas por su boca.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
su aliento enciende carbones, arroja llamaradas por su boca.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
su aliento enciende carbones, arroja llamaradas por su boca.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Quién lo desnudará de su armadura exterior? ¿Quién penetrará su doble malla?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se acercará a él con freno doble?
Spanish DHH 1996
¿Quién puede quitarle el cuero que lo cubre, o atravesar su doble coraza protectora?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará a él con freno doble?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Quién le abrió el revestimiento, Y penetró por su doble coraza?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Quién lo desnudará de su armadura exterior? ¿Quién penetrará su doble malla?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Quién puede perforarle la piel, o quién se atreve a ponerse al alcance de sus fauces?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Quién puede quitarle la piel, y quién puede penetrar su doble capa de armadura?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Quién puede despojarlo de su coraza? ¿Quién puede acercarse a él y ponerle un freno?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Quién es capaz de agujerear su piel? ¿Quién puede penetrar su doble coraza?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Quién levantará la cubierta que lo reviste? ¿Quién se acercará a su doble coraza?
Spanish RVA 1989
¿Quién podrá levantar la superficie de su vestidura? ¿Quién se acercará a él con su doble coraza?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Quién podrá levantar la superficie de su vestidura? ¿Quién se acercará a él con su doble coraza?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Hay alguien capaz de hacerle frente? ¿Alguien que se arme de valor y le coloque un freno?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará á él con freno doble?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará á él con freno doble?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se acercará a él con su freno doble?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Quién levantará la cubierta que lo reviste? ¿Quién se acercará a su doble coraza?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se acercará a él con su freno doble?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Quién puede quitarle la piel? ¿Quién puede penetrar su doble armadura??