Job 41:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De su boca salen hachas de fuego, centellas de fuego proceden.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Saeta no le haze huyr, las piedras de honda ſe le tornan aristas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El hierro es paja para él, madera podrida el bronce.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El hierro es paja para él, madera podrida el bronce.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El hierro es paja para él, madera podrida el bronce.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El hierro es paja para él, madera podrida el bronce.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De su boca salen antorchas, chispas de fuego saltan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De su boca salen hachas de fuego, centellas de fuego proceden.
Spanish DHH 1996
De su hocico salen llamaradas y brotan chispas de fuego.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De su boca salen hachas de fuego, centellas de fuego proceden.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De sus fauces salen antorchas, Y se escapan centellas de fuego.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»De su boca salen antorchas, Chispas de fuego saltan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lanza fuego por la boca.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De su boca saltan relámpagos; destellan llamas de fuego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ascuas de fuego brotan de su hocico; chispas de lumbre salen disparadas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Echa fuego por la boca; le saltan como chispas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De su boca salen llamaradas; centellas de fuego brotan de ella.
Spanish RVA 1989
De su boca salen llamaradas; escapan chispas de fuego.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De su boca salen llamaradas; escapan chispas de fuego.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De su hocico brotan lenguas de fuego; ¡chispas de lumbre salen disparadas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De su boca salen hachas de fuego, Centellas de fuego proceden.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De su boca salen hachas de fuego, Centellas de fuego proceden.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De su boca salen hachones de fuego; Centellas de fuego proceden.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De su boca salen llamaradas; centellas de fuego brotan de ella.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De su boca salen hachones de fuego; Centellas de fuego proceden.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
de su hocico salen chispas de lumbre y llamas de fuego;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De su boca salen llamas y chispas de fuego.