Job 41:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Su corazón es firme como una piedra, y fuerte como la muela de abajo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No ay ſobre la tierra ſu semejante, hecho para nada temer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Deja tras de sí un surco luminoso, una blanca cabellera en el Abismo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Deja tras de sí un surco luminoso, una blanca cabellera en el Abismo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Deja tras de sí un surco luminoso, una blanca cabellera en el Abismo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Deja tras de sí un surco luminoso, una blanca cabellera en el Abismo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Su corazón es duro como piedra, duro como piedra de molino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Su corazón es firme como una piedra, y fuerte como la muela de abajo.
Spanish DHH 1996
Tiene el corazón duro como la roca, duro como piedra de moler.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Su corazón es firme como una piedra, y fuerte como una pieza de la muela de abajo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Su corazón es duro como la piedra, Firme como la muela de abajo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Su corazón es duro como piedra, Duro como piedra de molino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tiene el corazón duro como roca; como piedra de molino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Su corazón es duro como la roca, duro como piedra de molino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Duro es su pecho, como una roca; sólido, cual piedra de molino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Su corazón es duro como una roca, tan duro como piedra de moler.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Firme es como una piedra su corazón, fuerte como la piedra de un molino.
Spanish RVA 1989
Su corazón es sólido como una roca, sólido como la piedra inferior de un molino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Su corazón es sólido como una roca, sólido como la piedra inferior de un molino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Su corazón es duro como una roca, rígido como una piedra de molino.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Su corazón es firme como una piedra, Y fuerte como la muela de abajo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Su corazón es firme como una piedra, Y fuerte como la muela de abajo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Su corazón es firme como una piedra, Y fuerte como la muela de abajo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Firme es como una piedra su corazón, fuerte como la piedra de un molino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Su corazón es firme como una piedra, Y fuerte como la muela de abajo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
su pecho es firme como roca y duro como piedra de molino.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Su corazón es duro como una piedra de molino.