Job 41:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, o con asta de pescadores su cabeza?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El vno ſe junta conel otro, que viento no entra entre ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Su lomo son hileras de escudos, bien apretados y sellados;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Su lomo son hileras de escudos, bien apretados y sellados;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Su lomo son hileras de escudos, bien apretados y sellados;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Su lomo son hileras de escudos, bien apretados y sellados;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Podrás llenar su piel de arpones, o de lanzas de pescar su cabeza?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Cortarás tú con cuchillo su piel, o con arpón de pescadores su cabeza?
Spanish DHH 1996
¿Podrás atravesarle la piel con flechas o la cabeza con arpones?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, o con asta de pescadores su cabeza?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Podrás acribillarle el cuero con dardos, O su cabeza con arpones?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Podrás llenar su piel de arpones, O de lanzas de pescar su cabeza?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Será su piel vulnerable a los dardos, o su cabeza al arpón?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Será herida su piel por las lanzas o su cabeza por un arpón?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Puedes atravesarle la piel con lanzas, o la cabeza con arpones?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Podrás atravesarle el cuero con dardos y su cabeza con arpones?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Cortarás tú con cuchillo su piel, o con arpón de pescadores su cabeza?
Spanish RVA 1989
¿Podrás llenar de arpones su piel o su cabeza con lanza de pescar?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Podrás llenar de arpones su piel, o su cabeza con lanza de pescar?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Podrás cortar con cuchillo su dura piel? ¿Podrás clavarle un arpón en la cabeza?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, O con asta de pescadores su cabeza?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, O con asta de pescadores su cabeza?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Cortarás tú con cuchillo su piel, O con arpón de pescadores su cabeza?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Cortarás tú con cuchillo su piel, o con arpón de pescadores su cabeza?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Cortarás tú con cuchillo su piel, O con arpón de pescadores su cabeza?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡las lanzas no le atraviesan la piel ni la cabeza!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Pueden atravesar su piel con muchos arpones, su cabeza con lanzas de pesca?