Job 42:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no se hallaron mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra; y les dio su padre herencia entre sus hermanos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no ſe hallaron mugeres tan hermoſas como las hijas de Iob en toda la tierra; y dioles ſu padre herencia entre ſus hermanos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No había en toda la comarca mujeres más hermosas que las hijas de Job. Su padre las hizo herederas, igual que a sus hermanos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No había en toda la comarca mujeres más hermosas que las hijas de Job. Su padre las hizo herederas, igual que a sus hermanos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No había en toda la comarca mujeres más hermosas que las hijas de Job. Su padre las hizo herederas, igual que a sus hermanos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No había en toda la comarca mujeres más hermosas que las hijas de Job. Su padre las hizo herederas, igual que a sus hermanos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y en toda la tierra no se encontraban mujeres tan hermosas como las hijas de Job; y su padre les dio herencia entre sus hermanos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en toda la tierra no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job; y les dio su padre herencia entre sus hermanos.
Spanish DHH 1996
No había en todo el mundo mujeres tan bonitas como las hijas de Job. Su padre las hizo herederas de sus bienes, junto con sus hermanos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no se hallaron mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra; y les dio su padre herencia entre sus hermanos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en toda la tierra no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job, y su padre les dio herencia entre sus hermanos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En toda la tierra no se encontraban mujeres tan hermosas como las hijas de Job. Su padre les dio también herencia entre sus hermanos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y en toda la tierra no hubo jóvenes tan bonitas como las hijas de Job; y su padre las incluyó en su testamento junto con sus hermanos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En toda la tierra no había mujeres tan bellas como las hijas de Job, y su padre les dejó una herencia en su testamento junto con sus hermanos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No había en todo el país mujeres tan bellas como las hijas de Job. Su padre les dejó una herencia, lo mismo que a sus hermanos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las hijas de Job fueron las mujeres más bellas de todo el país y él le dio a cada una de ellas su parte de la herencia junto con sus hermanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y no había en toda la tierra mujeres tan hermosas como las hijas de Job. Su padre las dejó una herencia, igual que a sus hermanos.
Spanish RVA 1989
No había en toda la tierra mujeres tan hermosas como las hijas de Job, y su padre les dio herencia entre sus hermanos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No había en toda la tierra mujeres tan hermosas como las hijas de Job, y su padre les dio herencia entre sus hermanos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No había en toda la tierra mujeres tan hermosas como las hijas de Job. Y Job les dio herencia, lo mismo que a sus hermanos, por partes iguales.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no se hallaron mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra: y dióles su padre herencia entre sus hermanos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no se hallaron mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra: y dióles su padre herencia entre sus hermanos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra; y les dio su padre herencia entre sus hermanos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y no había en toda la tierra mujeres tan hermosas como las hijas de Job, a las que su padre dio herencia entre sus hermanos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra; y les dio su padre herencia entre sus hermanos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Estas tres hijas de Job eran las mujeres más hermosas del país, y tanto a ellas como a sus hermanos, Job les dejó una herencia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ningún lugar de la tierra había mujeres tan hermosas como las hijas de Job, y éste les dio la misma herencia que a sus hermanos.