Job 42:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Oye ahora, y hablaré; te preguntaré, y tú me harás saber.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oye aora, y hablaré: preguntartehe y harasme ſaber.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
“Escucha y déjame hablar; te preguntaré y tú me instruirás”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
«Escucha y déjame hablar; te preguntaré y tú me instruirás».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
«Escucha y déjame hablar; te preguntaré y tú me instruirás».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
“Escucha y déjame hablar; te preguntaré y tú me instruirás”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Escucha ahora, y hablaré; te preguntaré y tú me instruirás."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oye te ruego, y hablaré; te preguntaré, y tú me enseñarás.
Spanish DHH 1996
Tú me dijiste: “Escucha, que quiero hablarte; respóndeme a estas preguntas.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oye ahora, y hablaré; te preguntaré, y tú me harás saber.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Escúchame te ruego, y hablaré, Te preguntaré, y Tú me enseñarás:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
“Escucha ahora, y hablaré; Te preguntaré y Tú me instruirás”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Tú dijiste: “Escucha, y yo hablaré. Déjame plantearte las preguntas. ¡A ver si eres capaz de responder!”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tú dijiste: “¡Escucha y yo hablaré! Tengo algunas preguntas para ti y tendrás que contestarlas”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»“Ahora escúchame, que voy a hablar —dijiste—; yo te cuestionaré, y tú me responderás.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Tú dijiste: “Óyeme y hablaré. Te preguntaré y tú me explicarás”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Escucha, te ruego, y hablaré. Te preguntaré y tú me enseñarás.
Spanish RVA 1989
Escucha, por favor, y hablaré: "Yo te preguntaré, y tú me lo harás saber."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Escucha, por favor, y hablaré: “Yo te preguntaré, y tú me lo harás saber”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por favor, escucha mis palabras; quiero preguntarte algo; ¡házmelo saber!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oye te ruego, y hablaré; Te preguntaré, y tú me enseñarás.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oye, te ruego, y hablaré: Te preguntaré, y tú me enseñarás.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oye, te ruego, y hablaré; Te preguntaré, y tú me enseñarás.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Escucha, te ruego, y hablaré. Te preguntaré y tú me enseñarás.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oye, te ruego, y hablaré; Te preguntaré, y tú me enseñarás.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tú dijiste: “Ahora yo voy a hablar, y tú me vas a escuchar”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tú me dijiste: ‘Escúchame, voy a hablar. Voy a interrogarte y debes responderme’.