Job 5:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, y las bestias del campo te serán pacíficas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, y las beſtias del campo te serán pacificas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pactarás con los espíritus del campo, tendrás paz con las bestias salvajes;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pactarás con los espíritus del campo, tendrás paz con las bestias salvajes;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pactarás con los espíritus del campo, tendrás paz con las bestias salvajes;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pactarás con los espíritus del campo, tendrás paz con las bestias salvajes;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues con las piedras del campo harás tu alianza, y las fieras del campo estarán en paz contigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues aun con las piedras del campo tendrás alianza, y las fieras del campo tendrán paz contigo.
Spanish DHH 1996
Las piedras no estorbarán en tus campos y las fieras serán tus amigas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, y las bestias del campo estarán en paz contigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues aun con las piedras del campo harás alianza, Y las bestias del campo te serán mansas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pues con las piedras del campo harás tu alianza, Y las fieras del campo estarán en paz contigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las bestias salvajes te dejarán en paz.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estarás en paz con las piedras del campo y los animales salvajes estarán en paz contigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pues harás un pacto con las piedras del campo y las bestias salvajes estarán en paz contigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque tendrás un pacto hasta con las piedras del campo, y vivirás en paz incluso con los animales salvajes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues aun con las piedras del campo harás un pacto y las fieras salvajes estarán en paz contigo.
Spanish RVA 1989
Pues aun con las piedras del campo tendrás alianza, y los animales del campo tendrán paz contigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues aun con las piedras del campo tendrás alianza, y los animales del campo tendrán paz contigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Estarás en paz con las piedras del campo, y los animales salvajes serán tus amigos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, Y las bestias del campo te serán pacíficas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, Y las bestias del campo te serán pacíficas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues aun con las piedras del campo tendrás tu pacto, Y las fieras del campo estarán en paz contigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues aun con las piedras del campo harás un pacto y las fieras del campo estarán en paz contigo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues aun con las piedras del campo tendrás tu pacto, Y las fieras del campo estarán en paz contigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡las piedras del campo y las bestias salvajes serán tus mejores amigas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque estarás en paz con las piedras del campo y los animales salvajes estarán en paz contigo.