Job 6:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mis hermanos me han mentido como arroyo; se pasaron como las riberas impetuosas,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mis hermanos me han mentido como arroyo, paſſaronſe como las riberas impetuosas,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero mis hermanos me engañan como un torrente, como una rambla cuando ha pasado la riada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero mis hermanos me engañan como un torrente, como una rambla cuando ha pasado la riada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero mis hermanos me engañan como un torrente, como una rambla cuando ha pasado la riada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero mis hermanos me engañan como un torrente, como una rambla cuando ha pasado la riada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mis hermanos han obrado engañosamente como un torrente, como las corrientes de los arroyos que se desvanecen,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mis hermanos han sido traicioneros cual arroyo; pasan como corrientes impetuosas,
Spanish DHH 1996
Pero vosotros, mis amigos, me habéis fallado como arroyos que se quedan secos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mis hermanos me han mentido como arroyo; se pasaron como las riberas impetuosas,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mis hermanos me traicionaron cual torrente, Como corriente de arroyos pasajeros,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Mis hermanos han obrado engañosamente como un torrente, Como las corrientes de los arroyos que se desvanecen,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hermano mío, resultaste tan vano como un arroyuelo, que hincha su corriente cuando hay nieve o hielo, pero en tiempo de calor se desvanece. Se desvían las caravanas buscando en él refrigerio, pero no hallan qué beber, y perecen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hermanos míos, han demostrado ser tan poco confiables como un arroyo de temporada que desborda su cauce en la primavera,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero mis hermanos son arroyos inconstantes; son corrientes desbordadas:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero mis mejores amigos son tan dignos de confianza como un hilo de agua o como arroyos desbordados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero mis hermanos me han traicionado como un torrente; han pasado como las corrientes impetuosas
Spanish RVA 1989
Pero mis hermanos me han decepcionado como un torrente; han pasado como la corriente de los arroyos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero mis hermanos me han decepcionado como un torrente; han pasado como la corriente de los arroyos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Pero mis impetuosos amigos me han fallado! ¡Son como las corrientes que se salen de su cauce!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mis hermanos han mentido cual arroyo: Pasáronse como corrientes impetuosas,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mis hermanos han mentido cual arroyo: Pasáronse como corrientes impetuosas,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero mis hermanos me traicionaron como un torrente; Pasan como corrientes impetuosas
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero mis hermanos me han traicionado; han pasado como un torrente, como las corrientes impetuosas
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero mis hermanos me traicionaron como un torrente; Pasan como corrientes impetuosas
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ustedes, mis amigos, cambian tanto como los ríos: unas veces están secos, y otras veces se desbordan. Cuando la nieve se derrite, corren turbios y revueltos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mis hermanos han actuado con el mismo engaño que un arroyo del desierto, aguas caudalosas en el desierto que se desvanecen.