Job 6:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
También os arrojáis sobre el huérfano, y hacéis hoyo delante de vuestro amigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tambien os arronjays ſobre el huerfano; y hazeys hoyo delante de vuestro amigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Serían capaces de rifarse un huérfano, de poner precio a su propio amigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Seríais capaces de rifaros un huérfano, de poner precio a vuestro propio amigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Serían capaces de rifarse un huérfano, de poner precio a su propio amigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Seríais capaces de rifaros un huérfano, de poner precio a vuestro propio amigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aun echaríais suerte sobre los huérfanos, y especularíais con vuestro amigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También os arrojáis sobre el huérfano, y caváis un hoyo para vuestro amigo.
Spanish DHH 1996
¡Capaces sois de jugaros la vida de un huérfano y aun de vender a vuestro propio amigo!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
También os arrojáis sobre el huérfano, y hacéis hoyo delante de vuestro amigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hasta sobre un huérfano echaríais suertes, Y trataríais el precio del amigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Aun echarían suerte sobre los huérfanos, Y especularían con su amigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eso sería como perjudicar a un huérfano indefenso, o traicionar a un amigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes hasta serían capaces de enviar a un huérfano a la esclavitud o de vender a un amigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ustedes echarían suertes hasta por un huérfano, y venderían a su amigo por cualquier cosa!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes serían capaces de rifar al huérfano y vender a su amigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vosotros os arrojáis sobre el huérfano y caváis una fosa para vuestro amigo.
Spanish RVA 1989
Vosotros seríais capaces de rifar a un huérfano y de especular sobre vuestro amigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ustedes serían capaces de rifar a un huérfano y de especular sobre su amigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ustedes son capaces de vender a un huérfano, y de cavar un hoyo para enterrar a un amigo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
También os arrojáis sobre el huérfano, Y hacéis hoyo delante de vuestro amigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
También os arrojáis sobre el huérfano, Y hacéis hoyo delante de vuestro amigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También os arrojáis sobre el huérfano, Y caváis un hoyo para vuestro amigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vosotros os arrojáis sobre el huérfano y caváis una fosa para vuestro amigo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También os arrojáis sobre el huérfano, Y caváis un hoyo para vuestro amigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Ustedes son capaces de todo, hasta de vender a un huérfano y abandonar a un amigo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Son capaces de jugar a los dados para ganarle un huérfano, así como son capaces de regatear con su amigo!