Job 7:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto yo no reprimiré mi boca; hablaré con la angustia de mi espíritu, y me quejaré con la amargura de mi alma.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portãto yo no deterné mi boca, mas hablaré cõ el angustia de mi eſpiritu, y quexarme hé con el amargura de mi anima.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que no pondré freno a mi lengua, hablará mi espíritu angustiado, me quejaré henchido de amargura.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que no pondré freno a mi lengua, hablará mi espíritu angustiado, me quejaré henchido de amargura.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que no pondré freno a mi lengua, hablará mi espíritu angustiado, me quejaré henchido de amargura.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que no pondré freno a mi lengua, hablará mi espíritu angustiado, me quejaré henchido de amargura.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, no refrenaré mi boca, hablaré en la angustia de mi espíritu, me quejaré en la amargura de mi alma.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto yo no refrenaré mi boca; hablaré en la angustia de mi espíritu, y me quejaré con la amargura de mi alma.
Spanish DHH 1996
Por eso no puedo quedarme callado. En mi dolor y amargura voy a dar rienda suelta a mis quejas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto yo no reprimiré mi boca; hablaré con la angustia de mi espíritu, y me quejaré con la amargura de mi alma.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, no refrenaré mi boca, Hablaré en la angustia de mi espíritu, Me quejaré en la amargura de mi alma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Por tanto, no refrenaré mi boca, Hablaré en la angustia de mi espíritu, Me quejaré en la amargura de mi alma.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¡Ay, déjame expresar mi angustia. Que dé rienda suelta a la amargura de mi alma!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No puedo evitar hablar; debo expresar mi angustia. Mi alma llena de amargura debe quejarse.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por lo que a mí toca, no guardaré silencio; la angustia de mi alma me lleva a hablar, la amargura en que vivo me obliga a protestar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso, no me voy a callar. Hablaré en medio de mi angustia, no dejaré nada sin decir, me quejaré amargamente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, no refrenaré mi boca, sino que hablaré en la angustia de mi espíritu y me quejaré en la amargura de mi alma.
Spanish RVA 1989
Por tanto, yo no refrenaré mi boca. Hablaré en la angustia de mi espíritu; me quejaré en la amargura de mi alma.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Por tanto, yo no refrenaré mi boca. Hablaré en la angustia de mi espíritu; me quejaré en la amargura de mi alma.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Por eso no puedo quedarme callado. Es tanta mi angustia y mi amargura que tengo que dar voz a mi queja.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto yo no reprimiré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y quejaréme con la amargura de mi alma.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto yo no reprimiré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y quejaréme con la amargura de mi alma.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, no refrenaré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y me quejaré con la amargura de mi alma.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Por tanto, no refrenaré mi boca, sino que hablaré en la angustia de mi espíritu y me quejaré en la amargura de mi alma.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, no refrenaré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y me quejaré con la amargura de mi alma.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»En cuanto a mí, estoy tan angustiado y tan lleno de amargura que no puedo quedarme callado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Entonces no, no me callaré; hablaré en la agonía de mi espíritu; me quejaré en la amargura de mi alma.