Job 7:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Soy yo un mar, o dragón, que me pongas guarda?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Soy yo la mar, ó alguna vallena que me pongas guarda?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Soy acaso el Mar o el Dragón para que tú me pongas un guardián?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Soy acaso el Mar o el Dragón para que tú me pongas un guardián?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Soy acaso el Mar o el Dragón para que tú me pongas un guardián?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Soy acaso el Mar o el Dragón para que tú me pongas un guardián?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Soy yo el mar, o un monstruo marino, para que me pongas guardia?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿ Soy yo el mar, o ballena, para que me pongas guarda?
Spanish DHH 1996
¿Soy acaso un monstruo del mar para que así me vigiles?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Soy yo un mar, o dragón, que me pongas guarda?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Soy yo acaso el mar, o el monstruo marino, Para que pongas guardia sobre mí?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Soy yo el mar, o un monstruo marino, Para que Tú me pongas guardia?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Oh Dios! ¿Soy acaso un monstruo, que no me das tregua?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Soy yo un monstruo marino o un dragón para que me pongas bajo custodia?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Soy acaso el mar, el monstruo del abismo, para que me pongas bajo vigilancia?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Acaso soy el mar o un monstruo marino para que me mantengas vigilado?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Acaso soy yo el mar, o un monstruo marino, para que me pongas vigilancia?
Spanish RVA 1989
¿Acaso soy yo el mar o el monstruo marino, para que me pongas bajo guardia?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso soy yo el mar o el monstruo marino para que me pongas bajo guardia?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Yo no soy el mar, ni un monstruo marino, para que tengas que ponerme una mordaza!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Soy yo la mar, ó ballena, Que me pongas guarda?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Soy yo la mar, ó ballena, Que me pongas guarda?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Soy yo el mar, o un monstruo marino, Para que me pongas guarda?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Acaso soy yo el mar, o un monstruo marino, para que me pongas vigilancia?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Soy yo el mar, o un monstruo marino, Para que me pongas guarda?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Por qué me vigilas tanto, si no soy el monstruo del mar?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Acaso soy el mar, o soy un monstruo marino para que ustedes tengan que cuidarme?