Job 7:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mido la noche, y estoy harto de devaneos hasta el alba.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mido la noche, y estoy harto de deuaneos haſta el alua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me acuesto y pienso: ¿cuándo me levantaré? La noche se alarga sin medida y me harto de dar vueltas hasta el alba;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me acuesto y pienso: ¿cuándo me levantaré? La noche se alarga sin medida y me harto de dar vueltas hasta el alba;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me acuesto y pienso: ¿cuándo me levantaré? La noche se alarga sin medida y me harto de dar vueltas hasta el alba;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me acuesto y pienso: ¿cuándo me levantaré? La noche se alarga sin medida y me harto de dar vueltas hasta el alba;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando me acuesto, digo: "¿Cuándo me levantaré?" Pero la noche sigue, y estoy dando vueltas continuamente hasta el amanecer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré, y se acabará la noche? Y estoy lleno de devaneos hasta el alba.
Spanish DHH 1996
Me acuesto, y la noche se me hace interminable; me canso de dar vueltas hasta el alba, y pienso: “¿Cuándo me levantaré?”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mido la noche, y estoy harto de devaneos hasta el alba.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si me acuesto, entonces digo: ¿Cuándo me levantaré? Y la noche se alarga, y me harto de dar vueltas hasta el alba.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Cuando me acuesto, digo: “¿Cuándo me levantaré?”. Pero la noche sigue, Y estoy dando vueltas continuamente hasta el amanecer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al acostarme pienso, “¡Cuánto falta para el amanecer!”. Y doy vueltas en la cama hasta el amanecer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tumbado en la cama, pienso: “¿Cuándo llegará la mañana?”; pero la noche se alarga y doy vueltas hasta el amanecer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me acuesto y pienso: “¿Cuánto falta para que amanezca?”La noche se me hace interminable; me doy vueltas en la cama hasta el amanecer.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si estoy acostado no me duermo nunca pensando que el amanaecer viene muy rápido, entonces la noche se alarga. Me muevo y doy vueltas toda la noche hasta el amanecer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando estoy acostado, digo: «¿Cuándo me levantaré?». Mas la noche es larga y estoy lleno de inquietudes hasta el alba.
Spanish RVA 1989
Si estoy acostado, digo: "¿Cuándo me levantaré?" Y por la noche me colmo de inquietudes hasta el alba.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si estoy acostado, digo: “¿Cuándo me levantaré?”. Y por la noche me colmo de inquietudes hasta el alba.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me acuesto y me pregunto si volveré a levantarme; se me hacen largas las noches, esperando el nuevo día.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche, Y estoy harto de devaneos hasta el alba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche, Y estoy harto de devaneos hasta el alba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Mas la noche es larga, y estoy lleno de inquietudes hasta el alba.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando estoy acostado, digo: “¿Cuándo me levantaré?” Mas la noche es larga y estoy lleno de inquietudes hasta el alba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Mas la noche es larga, y estoy lleno de inquietudes hasta el alba.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando me acuesto, la noche me parece interminable; doy vueltas en la cama sin poder pegar los ojos, y me pregunto cuándo amanecerá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando me acuesto me pregunto: ‘¿Cuándo me levantaré?’ Pero la noche sigue y sigue, y doy vueltas en la cama hasta el amanecer.