Job 7:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Los ojos de los que ahora me ven, no me verán más; tus ojos serán sobre mí, y dejaré de ser.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los ojos de los que [aora] me veen, nunca mas me verán: tus ojos serán ſobre mi, y dexaré de ſer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los ojos que me ven no me verán, me buscarás con la mirada y no estaré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los ojos que me ven no me verán, me buscarás con la mirada y no estaré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los ojos que me ven no me verán, me buscarás con la mirada y no estaré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los ojos que me ven no me verán, me buscarás con la mirada y no estaré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El ojo del que me ve no me verá más; tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los ojos de los que me ven, no me verán más; fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser.
Spanish DHH 1996
Nadie podrá volver a verme; pondrás en mí tus ojos, y dejaré de existir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los ojos de los que ahora me ven, no me verán más; tus ojos serán sobre mí, y dejaré de ser.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El ojo del que me ve, ya no me verá más, Tus ojos se fijarán en mí, pero ya no existiré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»El ojo del que me ve no me verá más; Tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hoy me ves, pero no será por mucho tiempo. Pronto verás mi cadáver.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora me ves, pero no será por mucho tiempo; me buscarás, pero ya me habré ido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los ojos que hoy me ven, no me verán mañana; pondrás en mí tus ojos, pero ya no existiré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El ojo que me observa ya no me volverá a ver. Fijarás en mí tus ojos, pero yo ya no estaré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los ojos de quienes me ven, no me verán más. Y tú fijarás tus ojos en mí, pero ya no existiré.
Spanish RVA 1989
El ojo del que me ve no me verá más. Tu ojo se fijará en mí, y yo ya no estaré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El ojo del que me ve no me verá más. Tu ojo se fijará en mí, y yo ya no estaré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los que hoy me ven, no volverán a verme, pues cuando tú me mires, dejaré de existir.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los ojos de los que me ven, no me verán más: Tus ojos sobre mí, y dejaré de ser.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los ojos de los que me ven, no me verán más: Tus ojos sobre mí, y dejaré de ser.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los ojos de los que me ven, no me verán más; Fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los ojos de quienes me ven, no me verán más. Y tú fijarás tus ojos en mí, pero ya no seré.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los ojos de los que me ven, no me verán más; Fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hoy me ves, pero mañana ya no; me buscarás, pero ya no estaré aquí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que me miran ya no me verán; sus ojos me buscarán, pero yo me habré ido.