Job 8:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
se van entretejiendo sus raíces junto a una fuente, y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iunto à vna fuente ſus rayzes ſe van entretexiendo, y enlazandoſe haſta vn lugar pedregoso.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sus raíces escalaban el muro, se adherían firmes a las tapias.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sus raíces escalaban el muro, se adherían firmes a las tapias.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sus raíces escalaban el muro, se adherían firmes a las tapias.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sus raíces escalaban el muro, se adherían firmes a las tapias.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus raíces se entrelazan sobre un montón de rocas; vive en una casa de piedras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus raíces se entretejen junto a una fuente, y se enlazan hasta un lugar pedregoso.
Spanish DHH 1996
que enredan sus raíces entre las rocas y se adhieren a las piedras,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
se van entretejiendo sus raíces junto a una fuente, y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque sus raíces están entrelazadas sobre un montón de piedras, Y se asoman entre los pedregales,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Sus raíces se entrelazan sobre un montón de rocas; Vive en una casa de piedras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hunde sus raíces en la corriente, entre las piedras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
sus raíces penetran entre las piedras y se sujetan a las rocas;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
hunden sus raíces en torno a un montón de piedras y buscan arraigarse entre ellas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Enreda sus raíces alrededor de un montón de piedras, y penetra las piedras de la casa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
se van entretejiendo sus raíces junto a una fuente y se enlazan hasta llegar al lugar pedregoso.
Spanish RVA 1989
Sus raíces se entretejen sobre un montón de piedras, y vive entre los pedregales.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus raíces se entretejen sobre un montón de piedras, y vive entre los pedregales.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
echan raíces en torno a una fuente, y se arraigan en lugares pedregosos;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vanse entretejiendo sus raíces junto á una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vanse entretejiendo sus raíces junto á una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se van entretejiendo sus raíces junto a una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
se van entretejiendo sus raíces junto a una fuente y se enlazan hasta llegar al lugar pedregoso.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se van entretejiendo sus raíces junto a una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y hunden sus raíces en las piedras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Enreda sus raíces entre las piedras y se aferra a la roca.