Job 8:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque tus hijos pecaron contra él, él los echó en el lugar de su pecado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque tus hijos peccaron contrael, el los echó en el lugar de ſu peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si tus hijos pecaron contra él, ya los hizo cargar con su delito.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si tus hijos pecaron contra él, ya los hizo cargar con su delito.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si tus hijos pecaron contra él, ya los hizo cargar con su delito.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si tus hijos pecaron contra él, ya los hizo cargar con su delito.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si tus hijos pecaron contra El, entonces El los entregó al poder de su transgresión.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si tus hijos pecaron contra Él, Él los echó en el lugar de su pecado.
Spanish DHH 1996
Seguramente tus hijos pecaron contra Dios, y él les dio el castigo merecido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque tus hijos pecaron contra él, él los echó en el lugar de su rebelión.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si tus hijos pecaron contra Él, Él los entregó en mano de sus propias transgresiones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Si tus hijos pecaron contra Él, Entonces Él los entregó al poder de su transgresión.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si tus hijos pecaron contra él y él los castigó,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Seguramente tus hijos pecaron contra él, y por eso el castigo estaba bien merecido;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si tus hijos pecaron contra Dios, él les dio lo que su pecado merecía.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si tus hijos pecaron contra Dios, él les dio el castigo que se merecían conforme a su pecado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si tus hijos pecaron contra él, él les hizo cargar con su pecado.
Spanish RVA 1989
Si tus hijos pecaron contra él, él los entregó en mano de su transgresión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si tus hijos pecaron contra él, él los entregó en mano de su transgresión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si tus hijos pecaron contra él, murieron porque él les dio su merecido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si tus hijos pecaron contra él, Él los echó en el lugar de su pecado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si tus hijos pecaron contra él, él les hizo cargar con su pecado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si tus hijos pecaron contra Dios, él les ha dado su merecido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tus hijos debieron pecar contra él, y por eso merecieron el castigo que les infligió.