Job 9:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Que si yo le invocase, y él me respondiese, aún no creeré que haya escuchado mi voz.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que ſi yo le inuocaſſe, y el me respondieſſe, aun no creeré que aya escuchado mi boz.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
aunque respondiera a mi requerimiento, no creo que atendiera a mis palabras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
aunque respondiera a mi requerimiento, no creo que atendiera a mis palabras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
aunque respondiera a mi requerimiento, no creo que atendiera a mis palabras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
aunque respondiera a mi requerimiento, no creo que atendiera a mis palabras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si yo llamara y El me respondiera, no podría creer que escuchara mi voz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que si yo le invocara, y Él me respondiese, aún no creeré que haya escuchado mi voz.
Spanish DHH 1996
Si yo lo llamase a juicio y él se presentase, no creo que hiciera caso a mis palabras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que si yo le invocare, y él me respondiera, aún no creeré que haya escuchado mi voz.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si lo invoco, y Él me respondiera, No podría creer que me está oyendo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Si yo llamara y Él me respondiera, No podría creer que escuchara mi voz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y aun si él diera respuesta a mis plegarias, apenas podría creer que hubiera escuchado mi clamor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y aunque lo llamara y él me respondiera, dudo que me preste atención.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y aunque lo llamara y me respondiera, no creo que me concedería audiencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aunque lo llamara y él me respondiera, no creo que me prestaría atención.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ni aun si lo invocara y él me respondiera, creería yo que hubiera escuchado mi voz.
Spanish RVA 1989
Si yo le invocara y él me respondiese, yo no podría creer que escuchara mi voz.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si yo le invocara y él me respondiese, yo no podría creer que escuchara mi voz.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si yo quisiera hablarle, y él me respondiera, me es difícil creer que me hiciera caso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que si yo le invocase, y él me respondiese, Aun no creeré que haya escuchado mi voz.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que si yo le invocase, y él me respondiese, Aun no creeré que haya escuchado mi voz.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si yo le invocara, y él me respondiese, Aún no creeré que haya escuchado mi voz.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ni aun si lo invocara y él me respondiera, creería yo que ha escuchado mi voz.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si yo le invocara, y él me respondiese, Aún no creeré que haya escuchado mi voz.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si lo llamara, y él me respondiera, no creo que me prestaría atención.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque lo llamara para que viniera y él respondiera, no creo que me escuchara.