Job 9:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Si habláramos de su potencia, fuerte por cierto es; si de su juicio, ¿quién me emplazará?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si [hablaremos] de ſu potencia, fuerte ciertamente es: ſi de ſu juyzio, quien me lo emplazará?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si es cuestión de fuerza, ahí está su poder; si se trata de justicia, ¿quién lo emplazará?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si es cuestión de fuerza, ahí está su poder; si se trata de justicia, ¿quién lo emplazará?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si es cuestión de fuerza, ahí está su poder; si se trata de justicia, ¿quién lo emplazará?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si es cuestión de fuerza, ahí está su poder; si se trata de justicia, ¿quién lo emplazará?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si es cuestión de poder, he aquí, El es poderoso; y si es cuestión de justicia, ¿quién le citará?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si yo hablare de poder, he aquí Él es poderoso; si de juicio, ¿quién me emplazará?
Spanish DHH 1996
¿Acudir a la fuerza? Él es más poderoso. ¿Citarle a juicio? ¿Y quién le hará presentarse?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si habláramos de su potencia, fuerte por cierto es; si de su juicio, ¿quién me emplazará?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si apelo a la fuerza, ¡ciertamente Él es más fuerte! Y si a la justicia, ¿quién me fijará el tiempo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Si es cuestión de poder, Él es poderoso; Y si es cuestión de justicia, ¿quién lo citará?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sólo él es fuerte y justo. ¿Quién le pedirá cuentas?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si es cuestión de fuerza, él es el fuerte, y si de justicia, ¿quién se atreverá a llevarlo al tribunal?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si de fuerza se trata, ¡él es más poderoso! Si es cuestión de juicio, ¿quién lo hará comparecer?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si se trata de poder, él es más fuerte. Si se trata de justicia, ¿quién es capaz de ponerle una demanda?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si hablamos de su fuerza, por cierto que es poderosa; si de juicio, ¿quién lo emplazará?
Spanish RVA 1989
Si se trata de fuerzas, ¡he aquí que es poderoso! Si se trata de juicio, ¿quién le convocará?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si se trata de fuerzas, ¡he aquí que es poderoso! Si se trata de juicio, ¿quién lo convocará?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si hablamos de su poder, él es más poderoso; si hablamos de llevarlo a juicio, ¿quién lo emplazará?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si habláremos de su potencia, fuerte por cierto es; Si de juicio, ¿quién me emplazará?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si habláremos de su potencia, fuerte por cierto es; Si de juicio, ¿quién me emplazará?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si habláremos de su potencia, por cierto es fuerte; Si de juicio, ¿quién me emplazará?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si hablamos de su fuerza, por cierto que es poderosa; si de juicio, ¿quién lo emplazará?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si habláremos de su potencia, por cierto es fuerte; Si de juicio, ¿quién me emplazará?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si de comparar fuerzas se trata, ¡Dios es más poderoso! Y si le abriera un juicio, ¿quién podría obligarlo a presentarse?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si de fuerza se trata, Dios es el más fuerte. Si es cuestión de justicia, entonces ¿quién fijará un tiempo para mi caso?