Job 9:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él el que lo hace , ¿quién es? ¿Dónde está?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La tierra es entregada en manos delos impios, y el cubre el rostro de ſus juezes. Sino es el el que lo haze, dõde eſtá? quiẽ es?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entrega un país a un malvado y ciega los ojos de los magistrados. ¿Quién puede hacerlo, sino él?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entrega un país a un malvado y ciega los ojos de los magistrados. ¿Quién puede hacerlo, sino él?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entrega un país a un malvado y ciega los ojos de los magistrados. ¿Quién puede hacerlo, sino él?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entrega un país a un malvado y ciega los ojos de los magistrados. ¿Quién puede hacerlo, sino él?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La tierra es entregada en manos de los impíos; El cubre el rostro de sus jueces; si no es El, ¿quién será?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La tierra es entregada en manos de los impíos, y Él cubre el rostro de sus jueces. Si no es Él, ¿quién es? ¿Dónde está?
Spanish DHH 1996
Deja el mundo en manos de los malvados y a los jueces les venda los ojos. Y si no ha sido Dios, ¿quién, entonces?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él el que lo hace, ¿quién es? ¿Dónde está?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La tierra es entregada en mano del impío, Él cubre los rostros de sus jueces. Si no, ¿quién es entonces?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»La tierra es entregada en manos de los impíos; Él cubre el rostro de sus jueces; Si no es Él, ¿entonces quién será?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La tierra está en manos de los malvados; Dios venda los ojos de los jueces y los deja proceder injustamente. Si no es él, ¿quién es entonces?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Toda la tierra está en manos de los malvados, y Dios ciega los ojos de los jueces. Si no es él quien lo hace, ¿entonces quién?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si algún malvado se apodera de un terreno, él les tapa los ojos a los jueces. Si no lo hace él, ¿entonces quién?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La tierra ha sido puesta en manos del malo. Dios puso un velo en el rostro de los jueces. Si no es Dios, ¿entonces quién?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Y si no es él, ¿quién es?, ¿dónde está?
Spanish RVA 1989
La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, entonces, ¿quién es?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, entonces, ¿quién es?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando la tierra cae en poder de los malvados, él les cierra los ojos a los jueces. Y si esto no lo hace Dios, ¿entonces quién?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La tierra es entregada en manos de los impíos, Y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, ¿quién es? ¿dónde está?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La tierra es entregada en manos de los impíos, Y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, ¿quién es? ¿dónde está?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La tierra es entregada en manos de los impíos, Y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, ¿quién es? ¿Dónde está?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Y si no es él, ¿quién es?, ¿dónde está?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La tierra es entregada en manos de los impíos, Y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, ¿quién es? ¿Dónde está?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando algún malvado se apodera de un terreno, es Dios mismo quien les tapa los ojos a los jueces.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tierra ha sido entregada al malvado; él ciega los ojos de los jueces; y si no es él, entonces ¿quién?