Job 9:33 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
No hay entre nosotros árbitro que ponga su mano sobre nosotros ambos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No ay entre noſotros arbitro que põga ſu mano ſobre noſotros ambos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no existe un mediador que ponga su mano entre los dos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no existe un mediador que ponga su mano entre los dos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no existe un mediador que ponga su mano entre los dos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no existe un mediador que ponga su mano entre los dos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No hay árbitro entre nosotros, que ponga su mano sobre ambos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ni hay entre nosotros árbitro, que ponga su mano sobre ambos.
Spanish DHH 1996
¡Ojalá hubiera un juez entre nosotros que tuviese autoridad sobre ambos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No hay entre nosotros árbitro que ponga su mano sobre ambos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si hubiera un mediador entre nosotros, Que pusiera su mano entrambos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»No hay árbitro entre nosotros, Que ponga su mano sobre ambos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si tan solo hubiera un mediador entre nosotros, alguien que pudiera acercarnos el uno al otro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡No hay un juez entre nosotros que decida el caso por los dos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No hay quien sirva de mediador entre los dos, no hay quien pueda con su autoridad, no hay quien pueda decidir entre nosotros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No hay entre nosotros árbitro que ponga su mano sobre ambos,
Spanish RVA 1989
No hay entre nosotros un árbitro que ponga su mano sobre ambos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No hay entre nosotros un árbitro que ponga su mano sobre ambos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tampoco hay un juez entre nosotros, ante el cual podamos dirimir nuestro caso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No hay entre nosotros árbitro Que ponga su mano sobre nosotros ambos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No hay entre nosotros árbitro Que ponga su mano sobre nosotros ambos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No hay entre nosotros árbitro Que ponga su mano sobre nosotros dos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No hay entre nosotros árbitro que ponga su mano sobre ambos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No hay entre nosotros árbitro Que ponga su mano sobre nosotros dos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Qué juez en este mundo podría dictar sentencia entre nosotros?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si hubiera un árbitro ¡que pudiera reunirnos a los dos!