Joel 1:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El campo fue destruido, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, el aceite pereció.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El campo fue destruydo, la tierra ſe enlutó: porque el trigo fue destruydo, el mosto ſe secó, el azeyte pereció.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El campo está devastado, enlutada la tierra; el trigo se ha perdido, se echa en falta el mosto, se ha agotado el aceite.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El campo está devastado, enlutada la tierra; el trigo se ha perdido, se echa en falta el mosto, se ha agotado el aceite.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El campo está devastado, enlutada la tierra; el trigo se ha perdido, se echa en falta el mosto, se ha agotado el aceite.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El campo está devastado, enlutada la tierra; el trigo se ha perdido, se echa en falta el mosto, se ha agotado el aceite.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El campo está asolado, la tierra está de duelo, porque el grano está arruinado, el mosto se seca, y el aceite virgen se pierde.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El campo fue destruido, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, languideció el aceite.
Spanish DHH 1996
Los campos están desolados; las tierras, de luto. El trigo se ha perdido, las viñas se han secado y los olivos están marchitos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El campo fue destruido, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, el aceite pereció.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El campo está asolado, La tierra está de luto, Porque el trigo ha sido devastado; El mosto se secó, y el aceite se ha agotado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El campo está asolado, La tierra está de duelo, Porque el grano está arruinado, El vino nuevo se seca, Y el aceite virgen se pierde.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los campos están secos, la tierra está vacía. Se perdió la cosecha del trigo, ya no hay vino y se acabó el aceite.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los campos están arruinados, la tierra quedó desnuda. El grano está destruido, las uvas se secaron y se acabó el aceite de oliva.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los campos yacen devastados, reseca está la tierra; han sido arrasados los cereales, se ha secado el vino nuevo y agotado el aceite.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hasta la tierra está de luto porque los campos fueron destruidos, el trigo se ha echado a perder, ya no hay más vino nuevo y se acabó el aceite de oliva.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El campo está asolado y se ha enlutado la tierra, porque el trigo ha sido destruido, el mosto está pasado y se ha perdido el aceite.
Spanish RVA 1989
El campo es devastado, y la tierra se enluta; porque el trigo es destruido, se seca el mosto y se agota el aceite.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El campo es devastado y la tierra se enluta; porque el trigo es destruido, se seca el mosto y se agota el aceite.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los campos están asolados y de luto, porque el trigo ha sido destruido. Mosto no hay, y el aceite se ha perdido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El campo fué destruído, enlutóse la tierra; porque el trigo fué destuído, se secó el mosto, perdióse el aceite.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El campo fué destruído, enlutóse la tierra; porque el trigo fué destuído, se secó el mosto, perdióse el aceite.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El campo está asolado, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, se perdió el aceite.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El campo está asolado y se enlutó la tierra, porque el trigo fue destruido, el mosto está pasado y se perdió el aceite.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El campo está asolado, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, se perdió el aceite.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ya no hay trigo, ya no hay vino ni aceite, pues los campos se secaron y quedaron hechos un desierto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los campos están devastados, y la tierra gime porque el grano está arruinado, el nuevo vino se seca, y escasea el aceite de oliva.