Joel 1:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Despertad, borrachos, y llorad; aullad, todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Despertad borrachos, y llorad: aullad todos los que beueys vino, à cauſa del mosto porque os es quitado de vuestra boca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Despierten, los embriagados, y lloren. Giman, los bebedores de vino, por el mosto que se les ha quitado de la boca.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Despertad, los embriagados, y llorad. Gemid, los bebedores de vino, por el mosto que se os ha quitado de la boca.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Despierten, los embriagados, y lloren. Giman, los bebedores de vino, por el mosto que se les ha quitado de la boca.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Despertad, los embriagados, y llorad. Gemid, los bebedores de vino, por el mosto que se os ha quitado de la boca.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Despertad, borrachos, y llorad, y gemid todos los que bebéis vino, a causa del vino dulce que os es quitado de la boca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Spanish DHH 1996
¡Despertad, borrachos! ¡Echaos a llorar, bebedores de vino, porque aun el zumo de la uva os van a quitar!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Despertad, borrachos, y llorad; aullad, todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Despertad, borrachos, y llorad! ¡Gemid, bebedores todos, Porque el licor os es quitado de la boca!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Despierten, borrachos, y lloren, Y giman todos los que beben vino, A causa del vino dulce Que les quitan de la boca.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Despierten y lloren ustedes, borrachos, pues no hay uvas para preparar el vino! ¡Les quitarán hasta el mosto que tengan en la boca!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Despiértense, borrachos, y lloren! ¡Giman, bebedores de vino! Todas las uvas están arruinadas y se acabó el vino dulce.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Despierten, borrachos, y lloren! Giman, todos los entregados al vino, porque el vino dulce les fue arrebatado de los labios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Despiértense, borrachos, y lloren. Que todos los bebedores de vino lloren amargamente porque ya no tendrán más vino dulce para probar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Despertad, borrachos, y llorad; gemid, todos los que bebéis vino, porque el vino se os ha quitado de vuestra boca.
Spanish RVA 1989
¡Despertad, borrachos, y llorad! ¡Gemid, todos los que bebéis vino, porque el mosto es quitado de vuestra boca!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Despierten, borrachos, y lloren! ¡Giman, todos los que beben vino, porque el mosto es quitado de su boca!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Despierten, borrachos, y lloren; y todos ustedes, los que beben vino, giman por causa del mosto, porque se les va a quitar de la boca.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebéis vino, á causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebéis vino, á causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Despertad, borrachos, y llorad; gemid, todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Despertad, borrachos, y llorad; gemid, todos los que bebéis vino, porque el vino se os ha quitado de vuestra boca.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Despertad, borrachos, y llorad; gemid, todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Vamos, borrachos, levántense! ¡Despierten y pónganse a llorar, pues ya no van a tener vino!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Despierten, borrachos, y lloren! ¡Giman, bebedoresde vino, porque les han arrebatado el vino nuevo de la boca!