Joel 2:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Quién sabe si se convertirá, y se arrepentirá, y dejará bendición tras de él, presente y libación para el SEÑOR Dios vuestro?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quien sabe ſi ſe conuertirá, y ſe arrepentirá, y dexará bendicion tras deel, Presente, y derramadura para Iehoua vuestro Dios?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quizá se decida a no hacer daño y a sembrar bendiciones a su paso: ofrendas y libaciones para el Señor, su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quizá se decida a no hacer daño y a sembrar bendiciones a su paso: ofrendas y libaciones para el Señor, vuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quizá se decida a no hacer daño y a sembrar bendiciones a su paso: ofrendas y libaciones para el Señor, su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quizá se decida a no hacer daño y a sembrar bendiciones a su paso: ofrendas y libaciones para el Señor, vuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Quién sabe si volverá y se apiadará, y dejará tras sí bendición, es decir, ofrenda de cereal y libación para el SEÑOR vuestro Dios?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Quién sabe si volverá y se apiadará y dejará bendición tras sí, es decir, ofrenda y libación para Jehová Dios vuestro?
Spanish DHH 1996
Tal vez decida no castigaros, y os envíe bendición: cereales y vino para las ofrendas del Señor vuestro Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Quién sabe si se convertirá, y se arrepentirá, y dejará bendición tras de él, presente y libación para el SEÑOR Dios vuestro?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quizá desista y se vuelva, y a su paso deje bendición, Y oblación y libación para YHVH vuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Quién sabe si reconsidere y se apiade, Y deje tras sí bendición, Es decir, ofrenda de cereal y libación Para el S eñor*** su Dios?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tal vez cambie de parecer y los perdone, y los bendiga en vez de castigarlos. Quizá haga que la tierra vuelva a producir en abundancia, de modo que tengan cereales y vino para que le presenten sus ofrendas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Quién sabe? Quizá les suspenda el castigo y les envíe una bendición en vez de esta maldición. Quizá puedan ofrendar grano y vino al Señor su Dios, como lo hacían antes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tal vez Dios reconsidere y cambie de parecer, y deje tras de sí una bendición. Las ofrendas de cereales y las libaciones son del SEÑOR su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Quién sabe? Tal vez Dios reflexione, cambie su decisión de castigarlos y los bendiga con cereales y vino para que puedan ofrecerle ofrendas al SEÑOR su Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Quién sabe si volverá, se arrepentirá y dejará bendición tras de sí; esto es, ofrenda y libación para el Señor, vuestro Dios!
Spanish RVA 1989
¿Quién sabe si desiste, cambia de parecer y deja tras sí bendición, es decir, ofrenda vegetal y libación para Jehovah vuestro Dios?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Quién sabe si desiste, cambia de parecer y deja tras sí bendición, es decir, ofrenda vegetal y líquida para el SEÑOR su Dios?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tal vez el Señor su Dios cambie de parecer y deje bendiciones tras de sí, es decir, trigo y vino para que le presenten ofrendas y libaciones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Quién sabe si volverá, y se apiadará, y dejará bendición tras de él, presente y libación para Jehová Dios vuestro?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Quién sabe si volverá, y se apiadará, y dejará bendición tras de él, presente y libación para Jehová Dios vuestro?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quién sabe si volverá y se arrepentirá y dejará bendición tras de él, esto es, ofrenda y libación para Jehová vuestro Dios?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Quién sabe si volverá, se arrepentirá y dejará bendición tras sí; esto es, ofrenda y libación para Jehová, vuestro Dios!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quién sabe si volverá y se arrepentirá y dejará bendición tras de él, esto es, ofrenda y libación para Jehová vuestro Dios?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Tal vez Dios decida perdonarnos! ¡Tal vez nos dé en abundancia vino y cereal para las ofrendas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Y quién sabe si cambia de opinión y te bendice para que puedas ofrendar el grano y el vino al Señor tu Dios?