Joel 2:19 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y responderá el SEÑOR, y dirá a su pueblo: He aquí yo os envío pan, y mosto, y aceite, y seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre los gentiles.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y responderá Iehouá, y dirá à ſu Pueblo, Heaqui que yo os embio pan, y mosto, y azeyte: y sereys hartos deello, y nũca mas os pondré en verguença entre las Gentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y le respondió diciendo: Voy a enviarles trigo, vino y aceite hasta que estén saciados; nunca más los expondré al oprobio de los paganos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y le respondió diciendo: Voy a enviaros trigo, vino y aceite hasta que estéis saciados; nunca más os expondré al oprobio de los paganos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y le respondió diciendo: Voy a enviarles trigo, vino y aceite hasta que estén saciados; nunca más los expondré al oprobio de los paganos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y le respondió diciendo: Voy a enviaros trigo, vino y aceite hasta que estéis saciados; nunca más os expondré al oprobio de los paganos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El SEÑOR responderá, y dirá a su pueblo: He aquí, yo os enviaré grano, mosto y aceite, y os saciaréis de ello, y nunca más os entregaré al oprobio entre las naciones.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y responderá Jehová, y dirá a su pueblo: He aquí yo os enviaré trigo, mosto y aceite, y seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre las gentes.
Spanish DHH 1996
dijo: “Voy a enviaros trigo, vino y aceite hasta que quedéis satisfechos; y no volveré a permitir que los paganos se burlen de vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y responderá el SEÑOR, y dirá a su pueblo: He aquí yo os envío pan, mosto, y aceite, y seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre los gentiles.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y respondió YHVH a su pueblo diciendo: He aquí Yo os envío trigo, vino y aceite, Y os saciaréis de ello, Y ya no haré de vosotros el oprobio de las naciones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** responderá a Su pueblo: «Yo les enviaré grano, vino nuevo y aceite, Y se saciarán de ello, Y nunca más los entregaré al oprobio entre las naciones.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor responderá: «Vean, yo les envío mucho trigo, vino y aceite para satisfacer plenamente su necesidad. Ya no los haré el hazmerreír entre las naciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor responderá: «¡Miren!, les envío grano, vino nuevo y aceite de oliva, suficiente para satisfacer sus necesidades. Ya no serán objeto de burla entre las naciones vecinas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y les respondió el SEÑOR: «Miren, les enviaré cereales, vino nuevo y aceite, hasta dejarlos plenamente satisfechos; y no volveré a entregarlos al oprobio entre las naciones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Respondió así el SEÑOR a su pueblo: «Les daré trigo, vino fresco y aceite de oliva hasta que queden satisfechos. No dejaré que pasen vergüenza frente a naciones extranjeras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Responderá el Señor y dirá a su pueblo: Yo os envío pan, mosto y aceite, hasta que estéis saciados; y nunca más os pondré en oprobio entre las naciones.
Spanish RVA 1989
Jehovah respondió a su pueblo diciendo: "He aquí, yo os envío granos, vino nuevo y aceite; y seréis saciados. Nunca más os entregaré como afrenta en medio de las naciones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR respondió a su pueblo diciendo: “He aquí, yo les envío granos, vino nuevo y aceite; y serán saciados. Nunca más los entregaré como afrenta en medio de las naciones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor responderá y dirá a su pueblo: «Voy a enviarles pan, y mosto y aceite, para que coman hasta saciarse, y nunca más volveré a entregarlos al oprobio entre las naciones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y responderá Jehová, y dirá á su pueblo: He aquí yo os envío pan, y mosto, y aceite, y seréis saciados de ellos: y nunca más os pondré en oprobio entre las gentes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y responderá Jehová, y dirá á su pueblo: He aquí yo os envío pan, y mosto, y aceite, y seréis saciados de ellos: y nunca más os pondré en oprobio entre las gentes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Responderá Jehová, y dirá a su pueblo: He aquí yo os envío pan, mosto y aceite, y seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre las naciones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Responderá Jehová y dirá a su pueblo: Yo os envío pan, mosto y aceite, y seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre las naciones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Responderá Jehová, y dirá a su pueblo: He aquí yo os envío pan, mosto y aceite, y seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre las naciones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor le responderá a su pueblo: “¡Miren! Yo les mando grano, nuevo vino, y aceite de oliva para que estén saciados. Ustedes no serán más una desgracia entre las naciones extranjeras.