Joel 2:21 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Tierra, no temas; alégrate y gózate, porque el SEÑOR hizo grandes cosas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tierra, no temas: alegrate y gozate: porque Iehoua hizo grandes coſas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No teman, campos de cultivo, regocíjense y alégrense: el Señor hará cosas grandiosas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No temáis, campos de cultivo, regocijaos y alegraos: el Señor hará cosas grandiosas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No teman, campos de cultivo, regocíjense y alégrense: el Señor hará cosas grandiosas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No temáis, campos de cultivo, regocijaos y alegraos: el Señor hará cosas grandiosas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No temas, oh tierra, regocíjate y alégrate, porque el SEÑOR ha hecho grandes cosas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tierra, no temas; alégrate y gózate: porque Jehová ha de hacer grandes cosas.
Spanish DHH 1996
Alégrate mucho, tierra, y no tengas miedo, porque el Señor va a hacer grandes cosas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tierra, no temas; alégrate y gózate, porque el SEÑOR hizo grandes cosas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Regocíjate y alégrate, oh tierra, y no temas, Porque YHVH ha hecho proezas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶No temas, oh tierra, regocíjate y alégrate, Porque el S eñor*** ha hecho grandes cosas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No temas, pueblo mío, alégrate y regocíjate, pues el Señor hará cosas extraordinarias para protegerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No temas, oh tierra. Alégrate ahora y regocíjate, porque el Señor ha hecho grandes cosas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No temas, tierra, sino alégrate y regocíjate, porque el SEÑOR hará grandes cosas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tierra, no tengas miedo. Alégrate y celebra, porque el SEÑOR hará grandes cosas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tierra, no temas; alégrate y gózate, porque el Señor hará grandes cosas.
Spanish RVA 1989
"¡Oh tierra, no temas! ¡Alégrate y regocíjate, porque Jehovah ha hecho grandes cosas!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Oh tierra, no temas! ¡Alégrate y regocíjate porque el SEÑOR ha hecho grandes cosas!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y tú, tierra, ¡alégrate y llénate de gozo! No temas, que el Señor hará grandes cosas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tierra, no temas; alégrate y gózate: porque Jehová ha de hacer grandes cosas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tierra, no temas; alégrate y gózate: porque Jehová ha de hacer grandes cosas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tierra, no temas; alégrate y gózate, porque Jehová hará grandes cosas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Tierra, no temas; alégrate y gózate, porque Jehová hará grandes cosas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tierra, no temas; alégrate y gózate, porque Jehová hará grandes cosas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡No tengan miedo, habitantes de la tierra! ¡Sean felices y celebren, porque el Señor ha hecho cosas increíbles!