Joel 2:7 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada qual yrá en ſus caminos, y nó torcerán ſus sendas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Avanzan como valientes, cual guerreros escalan la muralla; cada uno marcha en su fila, sin desviarse de su trayectoria;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Avanzan como valientes, cual guerreros escalan la muralla; cada uno marcha en su fila, sin desviarse de su trayectoria;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Avanzan como valientes, cual guerreros escalan la muralla; cada uno marcha en su fila, sin desviarse de su trayectoria;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Avanzan como valientes, cual guerreros escalan la muralla; cada uno marcha en su fila, sin desviarse de su trayectoria;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como valientes corren, como soldados escalan la muralla; cada uno marcha por su camino, y no se desvían de sus sendas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas.
Spanish DHH 1996
Como valientes hombres de guerra, corren, trepan por los muros, avanzan de frente y ninguna tuerce su rumbo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Corren como poderosos, Escalan el muro como hombres de guerra, Cada cual marcha por sus filas sin perder el rumbo;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como valientes corren, Como soldados escalan la muralla; Cada uno marcha por su camino, Y no se desvían de sus sendas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Atacan como soldados de infantería perfectamente entrenados; escalan las murallas como guerreros adiestrados. Marchan de frente, siempre en orden, bien disciplinados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los agresores marchan como guerreros y escalan los muros de la ciudad como soldados. Marchan hacia adelante, sin romper filas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Atacan como guerreros, escalan muros como soldados. Cada uno mantiene la marcha sin romper la formación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Corren hacia la batalla, y como soldados, escalan la muralla. Corren para atacar, cada uno en su lugar sin romper la formación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como valientes correrán, como guerreros escalarán el muro; cada cual marchará por su camino y no torcerá su rumbo.
Spanish RVA 1989
Corren como valientes; como hombres de guerra escalan la muralla. Cada uno sigue su camino, y no abandonan sus sendas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Corren como valientes; como hombres de guerra escalan la muralla. Cada uno sigue su camino y no abandonan sus sendas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Corren como soldados, trepan por los muros como guerreros; cada uno de ellos mantiene la marcha, sin cambiar el rumbo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán el muro; cada cual marchará por su camino, y no torcerá su rumbo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como valientes correrán, como hombres de guerra escalarán el muro; cada cual marchará por su camino y no torcerá su rumbo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán el muro; cada cual marchará por su camino, y no torcerá su rumbo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos atacan como guerreros poderosos, y escalan muros como soldados. Todos marchan como si fueran uno, sin romper la fila.