Joel 2:9 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yrã por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas à manera de ladrones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Invaden la ciudad, escalan la muralla; asaltan las casas irrumpiendo como ladrones a través de las ventanas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Invaden la ciudad, escalan la muralla; asaltan las casas irrumpiendo como ladrones a través de las ventanas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Invaden la ciudad, escalan la muralla; asaltan las casas irrumpiendo como ladrones a través de las ventanas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Invaden la ciudad, escalan la muralla; asaltan las casas irrumpiendo como ladrones a través de las ventanas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se lanzan sobre la ciudad, corren por la muralla, suben a las casas, entran por las ventanas como ladrones.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones.
Spanish DHH 1996
Asaltan la ciudad, corren sobre los muros, trepan por las casas y, como ladrones, se cuelan por las ventanas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asaltan la ciudad, escalan el muro, suben a las casas, Y cual ladrones, penetran por las ventanas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se lanzan sobre la ciudad, Corren por la muralla, Suben a las casas, Entran por las ventanas como ladrones.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cubren la ciudad como un enjambre; trepan con facilidad sobre las murallas defensivas, suben a los techos de las casas y entran como ladrones a través de las ventanas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Irrumpen en la ciudad y corren a lo largo de sus muros. Se meten en todas las casas; como ladrones trepan por las ventanas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se abalanzan contra la ciudad, arremeten contra los muros, trepan por las casas, se meten por las ventanas como ladrones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se lanzan contra la ciudad y trepan por sus murallas. Se meten en las casas por las ventanas, como ladrones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas como hacen los ladrones.
Spanish RVA 1989
en la ciudad. Van saltando por el muro, corren por las casas, suben por las ventanas y entran como ladrones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
en la ciudad. Van saltando por el muro, corren por las casas, suben por las ventanas y entran como ladrones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como ladrones, caen sobre la ciudad, corren por la muralla, trepan por las casas, ¡entran por las ventanas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas á manera de ladrones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas á manera de ladrones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Andan apresurados por la ciudad, y corren por las murallas; suben a las casas y entran por las ventanas como ladrones.