Joel 3:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Spanish 1569
Los gentiles se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todos los gentiles de alrededor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las Gentes ſe despierten, y suban àl valle de Iosaphat: porque alli me aſſentaré para juzgar todas las Gẽtes de alderredor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Despiértense y suban las naciones al valle de Josafat, porque allí me sentaré a juzgar a todas las naciones de alrededor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las gentes se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todas las gentes de alrededor.
Spanish DHH 1996
Prepárense las naciones y acudan al valle de Josafat, porque allí juzgará el Señor a todas las naciones vecinas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los gentiles se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todos los gentiles de alrededor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Alértense las naciones y vengan al valle de Josafat, Porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones en derredor!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Despiértense y suban las naciones Al valle de Josafat, Porque allí me sentaré a juzgar A todas las naciones de alrededor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Naciones, levántense pronto y suban al valle de Josafat, pues allí estableceré mi juzgado para pronunciar mi juicio sobre todas ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Que las naciones se movilicen para la guerra. Que marchen hacia el valle de Josafat. Allí, yo, el Señor, me sentaré para pronunciar juicio contra todas ellas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Movilícense las naciones; suban hasta el valle de Josafat, que allí me sentaré para juzgar a los pueblos vecinos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Avísenles a las naciones y vayan al valle de Josafat. Porque allí me sentaré para juzgar a las naciones de alrededor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Despiértense las naciones y suban al valle de Josafat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor.
Spanish RVA 1989
"Despierten las naciones y vayan al valle de Josafat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Despierten las naciones y vayan al valle de Josafat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que se despierten las naciones y suban al valle de Josafat! Yo voy a sentarme allí para juzgar a todas las naciones de alrededor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Despiértense las naciones, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Despiértense las naciones y suban al valle de Josafat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Despiértense las naciones, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que se alisten las naciones, y vengan al valle de Josafat, porque allí me sentaré a hacer el juicio de todas las naciones.