John 1:25 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le preguntaron, y le dijeron: ¿Por qué pues bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni profeta?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y preguntaronle, y dixeronle, Porque pues baptizas, ſi tu no eres el Chriſto, ni Elias, ni Propheta?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
lo interpelaron diciendo: — Si tú no eres el Mesías, ni Elías, ni el profeta esperado, ¿qué títulos tienes para bautizar?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
lo interpelaron diciendo: —Si tú no eres el Mesías, ni Elías, ni el profeta esperado, ¿qué títulos tienes para bautizar?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
lo interpelaron diciendo: —Si tú no eres el Mesías, ni Elías, ni el profeta esperado, ¿qué títulos tienes para bautizar?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
lo interpelaron diciendo: — Si tú no eres el Mesías, ni Elías, ni el profeta esperado, ¿qué títulos tienes para bautizar?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y le preguntaron, y le dijeron: Entonces, ¿por qué bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y preguntándole, le dijeron: ¿Por qué, pues, bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el Profeta?
Spanish DHH 1996
le preguntaron: –Pues si no eres el Mesías ni Elías ni el profeta, ¿por qué bautizas?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le preguntaron, y le dijeron: ¿Por qué pues bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y le preguntaron y le dijeron: ¿Por qué pues bautizas, si tú no eres el Mesías, ni Elías, ni el Profeta?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y le preguntaron: «Entonces, ¿por qué bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el Profeta?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
le preguntaron: ―Si no eres el Cristo, ni Elías ni el Profeta, ¿por qué bautizas?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Le preguntaron, pues, y le dijeron: ¿Por qué, pues, bautizas, si tú no eres el Mesías, ni Elías, ni el profeta?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
le preguntaron: —Si no eres el Mesías, ni Elías, ni el Profeta, ¿con qué derecho bautizas?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
lo interrogaron: —Pues si no eres el Cristo, ni Elías ni el profeta, ¿por qué bautizas?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y le preguntaron: ―Pues, si no eres el Cristo ni Elías ni el profeta, ¿por qué bautizas?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos le preguntaron: —Si tú no eres el Mesías, ni Elías, ni el Profeta, entonces, ¿por qué bautizas?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y le preguntaron: —¿Por qué, pues, bautizas si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish RVA 1989
Le preguntaron y le dijeron: —¿Entonces, por qué bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le preguntaron y le dijeron: —¿Entonces, por qué bautizas si tú no eres el Cristo ni Elías ni el profeta?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y le preguntaron: «Entonces, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta, ¿por qué bautizas?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y preguntáronle, y dijéronle: ¿Por qué pues bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y preguntáronle, y dijéronle: ¿Por qué pues bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le preguntaron, y le dijeron: ¿Por qué, pues, bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y le preguntaron diciendo: —¿Por qué, pues, bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el Profeta?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y preguntáronle, y dijéronle: ¿Por qué, pues, bautizas si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le preguntaron, y le dijeron: ¿Por qué, pues, bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
le preguntaron: “¿Por qué, entonces, estás bautizando, si no eres el Mesías, ni Elías, ni el Profeta?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
le preguntaron: “¿Por qué, entonces, estás bautizando, si no eres el Mesías, ni Elías, ni el Profeta?”