John 1:26 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado, quien vosotros no conocéis;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Ioan les respõdió, diziendo, Yo baptizo con agua. mas en medio de vosotros ha estado, quien vosotros no conoceys:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Juan les respondió: — Yo bautizo con agua, pero en medio de ustedes hay uno a quien ustedes no conocen;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Juan les respondió: —Yo bautizo con agua, pero en medio de vosotros hay uno a quien no conocéis;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Juan les respondió: —Yo bautizo con agua, pero en medio de ustedes hay uno a quien ustedes no conocen;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Juan les respondió: — Yo bautizo con agua, pero en medio de vosotros hay uno a quien no conocéis;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo en agua, pero entre vosotros está Uno a quien no conocéis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo en agua, mas en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.
Spanish DHH 1996
Juan les contestó: –Yo bautizo con agua, pero entre vosotros hay uno que no conocéis:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado, quien vosotros no conocéis;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Juan les respondió diciendo: Yo bautizo con agua, pero hay Uno que ha tomado sitio entre vosotros, que vosotros no conocéis,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Juan les respondió: «Yo bautizo en agua, pero entre ustedes está Uno a quien ustedes no conocen.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Juan respondió: ―Yo bautizo con agua, pero entre ustedes hay alguien a quien ustedes no conocen,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; pero en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Juan les dijo: —Yo bautizo con agua, pero aquí mismo, en medio de la multitud, hay alguien a quien ustedes no reconocen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Yo bautizo con agua, pero entre ustedes hay alguien a quien no conocen,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Juan les respondió: ―Yo bautizo con agua, pero entre ustedes hay alguien a quien no conocen
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Juan les respondió: —Yo bautizo con agua, pero entre ustedes hay alguien que no conocen y
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Juan les respondió: —Yo bautizo con agua, pero en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis,
Spanish RVA 1989
Juan les respondió diciendo: —Yo bautizo en agua, pero en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Juan les respondió diciendo: —Yo bautizo en agua, pero en medio de ustedes está uno a quien ustedes no conocen.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Juan les respondió: «Yo bautizo con agua; pero en medio de ustedes está uno, a quien ustedes no conocen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado á quien vosotros no conocéis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado á quien vosotros no conocéis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Juan les respondió diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Juan les respondió diciendo: —Yo bautizo con agua, pero en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua, mas en medio de vosotros ha estado, á quien vosotros no conoceis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Juan les respondió diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Juan contestó: —Yo bautizo con agua. Pero hay entre ustedes uno a quien todavía no conocen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Juan respondió: “Yo bautizo con agua, pero entre ustedes está alguien a quien ustedes no conocen.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Juan respondió: “Yo bautizo con agua, pero entre ustedes está alguien a quien ustedes no conocen.