John 1:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
éste es el que ha de venir tras mí, el cual es antes de mí; del cual yo no soy digno de desatar la correa del zapato.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Este es elque ha de venir tras mi, el qual es antes de mi: del qual yo no ſoy digno de desatar la correa del çapato.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
uno que viene después de mí, aunque yo ni siquiera soy digno de desatar la correa de su calzado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
uno que viene después de mí, aunque yo ni siquiera soy digno de desatar la correa de su calzado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
uno que viene después de mí, aunque yo ni siquiera soy digno de desatar la correa de su calzado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
uno que viene después de mí, aunque yo ni siquiera soy digno de desatar la correa de su calzado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El es el que viene después de mí, a quien yo no soy digno de desatar la correa de su sandalia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él es el que viniendo después de mí, es antes de mí; del cual yo no soy digno de desatar la correa del calzado.
Spanish DHH 1996
ese es el que viene después de mí. Yo ni siquiera soy digno de desatar la correa de sus sandalias.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
éste es el que ha de venir tras mí, el cual es antes de mí; del cual yo no soy digno de desatar la correa del zapato.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
el que viene después de mí, de quien no soy digno de desatar la correa de su sandalia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él es el que viene después de mí, a quien yo no soy digno de desatar la correa de la sandalia».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
que viene después de mí. A él, yo ni siquiera merezco desatarle la correa de las sandalias.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Él es el que viene después de mí, el que es antes de mí, del cual no soy digno de desatar la correa de su sandalia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque su servicio viene después del mío, yo ni siquiera soy digno de ser su esclavo, ni de desatar las correas de sus sandalias.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y que viene después de mí, al cual yo no soy digno ni siquiera de desatarle la correa de las sandalias.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y que viene después de mí. Yo no soy digno ni siquiera de desatarle la correa de las sandalias.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
él viene después de mí. Yo no soy digno de desatarle la correa de sus sandalias.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
el que viene después de mí y que es antes de mí, del cual no soy digno de desatar la correa de su calzado.
Spanish RVA 1989
El es el que viene después de mí, de quien yo no soy digno de desatar la correa del calzado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él es el que viene después de mí, de quien yo no soy digno de desatar la correa del calzado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Este viene después de mí, del cual no soy digno de desatar la correa de su calzado.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Este es el que ha de venir tras mí, el cual es antes de mí: del cual yo no soy digno de desatar la correa del zapato.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Este es el que ha de venir tras mí, el cual es antes de mí: del cual yo no soy digno de desatar la correa del zapato.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Este es el que viene después de mí, el que es antes de mí, del cual yo no soy digno de desatar la correa del calzado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Este es el que viene después de mí, quien es antes de mí, del cual yo no soy digno de desatar la correa del calzado.
Spanish Reina Valera NT 1858
Este es el que ha de venir tras mí, el cual es ántes de mí; del cual yo no soy digno de desatar la corréa del zapato.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Este es el que viene después de mí, el que es antes de mí, del cual yo no soy digno de desatar la correa del calzado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aunque yo he llegado antes, él es más importante que yo, y ni siquiera merezco ser su esclavo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él viene después de mí, pero yo ni siquiera soy digno de desabrochar sus sandalias”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él viene después de mí, pero yo ni siquiera soy digno de desabrochar sus sandalias.”