John 1:38 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y volviéndose Jesús, y viéndolos seguirle, les dice: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabí (que declarado quiere decir Maestro) ¿dónde moras?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y boluiendoſe Iesus, y viendolos seguirle, dizeles.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
quien al ver que lo seguían, les preguntó: — ¿Qué buscan? Ellos contestaron: — Rabí (que significa “Maestro”), ¿dónde vives? Él les respondió:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
quien al ver que lo seguían, les preguntó: —¿Qué buscáis? Ellos contestaron: —Rabí (que significa «Maestro»), ¿dónde vives? Él les respondió:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
quien, al ver que lo seguían, les preguntó: —¿Qué buscan? Ellos contestaron: —Rabí (que significa «Maestro»), ¿dónde vives? Él les respondió:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
quien al ver que lo seguían, les preguntó: — ¿Qué buscáis? Ellos contestaron: — Rabí (que significa “Maestro”), ¿dónde vives? Él les respondió:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Jesús se volvió, y viendo que le seguían, les dijo*: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabí (que traducido quiere decir, Maestro), ¿dónde te hospedas?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces volviéndose Jesús, y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabí (que se dice, si lo interpretares; Maestro), ¿dónde moras?
Spanish DHH 1996
Jesús se volvió y, al ver que le seguían, les preguntó: –¿Qué estáis buscando? Ellos dijeron: –Maestro, ¿dónde vives?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y volviéndose Jesús, y viéndolos seguirle, les dice: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabí (que declarado quiere decir Maestro) ¿dónde moras?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Volviéndose entonces Jesús y viéndolos que lo seguían, les dice: ¿Qué buscáis? Ellos entonces le dijeron: Rabbí (que traducido es, Maestro), ¿dónde moras?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús se volvió, y viendo que lo seguían, les dijo*: «¿Qué buscan?». Y ellos le dijeron: «Rabí (que traducido quiere decir Maestro), ¿dónde te hospedas?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús volvió la cabeza, y viendo que lo seguían, les preguntó: ―¿Qué buscan? Ellos contestaron: ―Rabí, (Rabí significa: Maestro) ¿dónde vives?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces volviéndose Jesús y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabí—que traducido quiere decir Maestro—¿dónde te estás quedando?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús miró a su alrededor y vio que ellos lo seguían. —¿Qué quieren? —les preguntó. Ellos contestaron: —Rabí (que significa “Maestro”), ¿dónde te hospedas?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jesús se volvió y, al ver que lo seguían, les preguntó: —¿Qué buscan? —Rabí, ¿dónde te hospedas? (Rabí significa: Maestro.)
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús se volvió y, al ver que lo seguían, les preguntó: ―¿Qué buscan? ―Rabí, ¿dónde te hospedas? (Rabí significa: Maestro).
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús se dio la vuelta, vio que lo seguían y les preguntó: —¿Qué quieren? Ellos le dijeron: — Rabí, (que significa: Maestro) ¿dónde te estás quedando?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y volviéndose Jesús y ver que le seguían, les preguntó: —¿Qué buscáis? Ellos le dijeron: —Rabí (que traducido significa «maestro»), ¿dónde vives?
Spanish RVA 1989
Jesús, al dar vuelta y ver que le seguían, les dijo: —¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: —Rabí—que significa maestro—, ¿dónde moras?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jesús, al darse vuelta y ver que lo seguían, les dijo: —¿Qué buscan? Y ellos le dijeron: —Rabí —que significa maestro—, ¿dónde moras?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús se volvió y, al ver que lo seguían, les dijo: «¿Qué buscan?» Ellos le dijeron: «Rabí (que traducido significa “Maestro”), ¿dónde vives?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y volviéndose Jesús, y viéndolos seguir le, díceles: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabbí (que declarado quiere decir Maestro) ¿dónde moras?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y volviéndose Jesús, y viéndolos seguir le, díceles: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabbí (que declarado quiere decir Maestro) ¿dónde moras?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y volviéndose Jesús, y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscáis? Ellos le dijeron: Rabí (que traducido es, Maestro), ¿dónde moras?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Volviéndose Jesús y viendo que lo seguían, les dijo: —¿Qué buscáis? Ellos le dijeron: —Rabí —que significa «Maestro»—, ¿dónde vives?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y volviéndose Jesus, y viéndoles seguir[le,] díceles: ¿Qué buscais? Y ellos dijeron: Rabí, (que declarado, quiere decir, Maestro,) ¿dónde moras?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y volviéndose Jesús, y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscáis? Ellos le dijeron: Rabí (que traducido es, Maestro), ¿dónde moras?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús se dio vuelta y, al ver que lo seguían, les preguntó qué querían. Ellos le preguntaron: —¿Dónde vives, Maestro?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús volteó y vio que estos le seguían. “¿Qué están buscando?” les preguntó, “Rabí (que significa ‘Maestro’), ¿dónde vives?” le preguntaron ellos, como respuesta.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús volteó y vio que estos le seguían. “¿Qué están buscando?” les preguntó, “Rabí (que significa ‘Maestro’), ¿dónde vives?” le preguntaron ellos, como respuesta.