John 10:13 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y las ovejas no le pertenecen.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi que el salariado, huye, porque es salariado, y las ouejas no le pertenecen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y es que, al ser asalariado, las ovejas lo traen sin cuidado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y es que, al ser asalariado, las ovejas lo traen sin cuidado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y es que, al ser asalariado, las ovejas lo traen sin cuidado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y es que, al ser asalariado, las ovejas lo traen sin cuidado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El huye porque sólo trabaja por el pago y no le importan las ovejas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.
Spanish DHH 1996
Ese hombre huye porque lo único que le importa es el salario, no las ovejas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y las ovejas no le pertenecen.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque es asalariado y no le importan las ovejas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El asalariado huye porque solo trabaja por el pago y no le importan las ovejas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y ese hombre huye porque sólo le importa su salario y no las ovejas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero el asalariado huye, porque es asalariado, y no le importan las ovejas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El cuidador contratado sale corriendo porque trabaja solamente por el dinero y, en realidad, no le importan las ovejas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y ese hombre huye porque, siendo asalariado, no le importan las ovejas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y ese hombre huye porque, siendo asalariado, no le importan las ovejas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El empleado huye porque solo le importa que le paguen y no le importan las ovejas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así pues, el asalariado huye porque es asalariado y no le importan las ovejas.
Spanish RVA 1989
Huye porque es asalariado, y a él no le importan las ovejas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Huye porque es asalariado y a él no le importan las ovejas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al que es asalariado, no le importan las ovejas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no le importan las ovejas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así que el asalariado huye porque es asalariado y no le importan las ovejas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no le importan las ovejas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y es que a ese no le interesan las ovejas, solo busca el dinero; por eso huye.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
pues este hombre solo trabaja para recibir su pago y no le importan las ovejas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
pues este hombre solo trabaja para recibir su pago y no le importan las ovejas.