John 10:20 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y muchos deellos dezian, Demonio tiene, y eſtá fuera desi: para que los oys?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Muchos decían: — Está poseído de un demonio y ha perdido el juicio; ¿por qué le prestan atención?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Muchos decían: —Está poseído de un demonio y ha perdido el juicio; ¿por qué le prestáis atención?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Muchos decían: —Está poseído de un demonio y ha perdido el juicio; ¿por qué le prestan atención?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Muchos decían: — Está poseído de un demonio y ha perdido el juicio; ¿por qué le prestáis atención?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y muchos de ellos decían: Tiene un demonio y está loco. ¿Por qué le hacéis caso?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿por qué le oís?
Spanish DHH 1996
Muchos de ellos decían: –¿Por qué le hacéis caso, si tiene un demonio y está loco?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene y está fuera de sí. ¿Por qué lo oís?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y muchos de ellos decían: «Tiene un demonio y está loco. ¿Por qué le hacen caso?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Muchos decían: «Este tiene un demonio, y está loco. ¿Por qué le hacen caso?».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y decían muchos de ellos: ¡Tiene un demonio y está loco! ¿Por qué le oís?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Algunos decían: «Está loco y endemoniado, ¿para qué escuchar a un hombre así?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Muchos de ellos decían: «Está endemoniado y loco de remate. ¿Para qué hacerle caso?»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Muchos de ellos decían: «Está endemoniado y loco de remate. ¿Para qué hacerle caso?».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La mayoría decía: «Tiene un demonio y está loco. ¿Por qué lo escuchan?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Muchos de ellos decían: —Tiene un demonio y ha perdido el juicio. ¿Por qué le escucháis?
Spanish RVA 1989
y muchos de ellos decían: —Demonio tiene y está fuera de sí. ¿Por qué le escucháis?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y muchos de ellos decían: —Demonio tiene y está fuera de sí. ¿Por qué lo escuchan?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Muchos de ellos decían: «Tiene un demonio, y ha perdido el juicio. ¿Por qué hacerle caso?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿por qué le oís?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Muchos de ellos decían: —Demonio tiene y está fuera de sí. ¿Por qué lo oís?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y muchos de ellos decian: Demonio tiene, y está fuera de sí: ¿^para qué le oís?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿por qué le oís?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Muchos decían: «Ese hombre tiene un demonio y está loco. ¿Por qué le hacen caso?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Muchos de ellos decían: “¡Está poseído por un demonio! ¡Está loco! ¿Por qué lo escuchan?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Muchos de ellos decían: “¡Está poseído por un demonio! ¡Está loco! ¿Por qué lo escuchan?”