John 10:36 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
¿a quien el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Alque el Padre sanctificó, y embió àl mundo, vosotros dezis que blasphemo, porque dixe, Hijo de Dios ſoy.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿con qué derecho me acusan de blasfemia a mí, que he sido elegido por el Padre para ser enviado al mundo, por haber dicho que soy Hijo de Dios?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿con qué derecho me acusáis de blasfemia a mí, que he sido elegido por el Padre para ser enviado al mundo, por haber dicho que soy Hijo de Dios?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿con qué derecho me acusan de blasfemia a mí, que he sido elegido por el Padre para ser enviado al mundo, por haber dicho que soy Hijo de Dios?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿con qué derecho me acusáis de blasfemia a mí, que he sido elegido por el Padre para ser enviado al mundo, por haber dicho que soy Hijo de Dios?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿a quien el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: "Blasfemas", porque dije: "Yo soy el Hijo de Dios"?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿a quien el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Yo soy el Hijo de Dios?
Spanish DHH 1996
Y si Dios me apartó a mí y me envió al mundo, ¿cómo podéis decir que le he ofendido por haber dicho que soy Hijo de Dios?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿a quien el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Blasfemas, porque dije: Soy Hijo de Dios?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿al que el Padre santificó y envió al mundo, ustedes dicen: “Blasfemas”, porque dije: “Yo soy el Hijo de Dios”?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿por qué me acusan de haber blasfemado si el Padre me apartó y me envió al mundo? ¿Me acusan porque dije que soy el Hijo de Dios?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Blasfemas, porque dije: Yo soy el Hijo de Dios?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿por qué ustedes me acusan de blasfemar cuando digo: “Soy el Hijo de Dios”? Después de todo, el Padre me separó y me envió al mundo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿por qué acusan de blasfemia a quien el Padre apartó para sí y envió al mundo? ¿Tan sólo porque dijo: “Yo soy el Hijo de Dios”?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces, ¿por qué me acusan de ofender a mi Padre, quien me apartó para enviarme al mundo? ¿Tan solo porque dije: “Yo soy el Hijo de Dios”?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿por qué al que el Padre eligió y envió al mundo le dicen ustedes que ofende a Dios porque dije: “Soy el Hijo de Dios”?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿cómo podéis decir vosotros a quien el Padre santificó y envió al mundo «Tú blasfemas» porque afirmé «Hijo de Dios soy»?
Spanish RVA 1989
¿decís vosotros: "Tú blasfemas" a quien el Padre santificó y envió al mundo, porque dije: "Soy Hijo de Dios"?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿dicen ustedes: “Tú blasfemas” a quien el Padre santificó y envió al mundo, porque dije: “Soy Hijo de Dios”?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿ustedes dicen “Tú blasfemas” a quien el Padre santificó y envió al mundo, solo porque dije: “Hijo de Dios soy”?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿A quien el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿A quien el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: “Tú blasfemas”, porque dije: “Hijo de Dios soy”?
Spanish Reina Valera NT 1858
¿A [mí á] quien el Padre santificó, y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas; porque dije: Hijo de Dios soy?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y si Dios me envió al mundo, ¿por qué dicen ustedes que ofendo a Dios al decir que soy su Hijo?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces, ¿por qué están diciendo ustedes que aquél a quien Dios apartó y envió al mundo está blasfemando, porque dije ‘yo soy el Hijo de Dios’?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces, ¿por qué están diciendo ustedes que aquél a quien Dios apartó y envió al mundo está blasfemando, porque dije ‘yo soy el Hijo de Dios’?