John 10:38 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas si las hago, y aunque a mí no me creáis, creed a las obras; para que conozcáis y creáis que el Padre es en mí, y yo en él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ſi las hago, y ſi à mi no creeys, creed à las obras, para que conozcays y creays, que el Padre es en mi, y yo en el Padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero, si las realizo, fíense de ellas, aunque no quieran fiarse de mí. De este modo conocerán y se convencerán de que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero, si las realizo, fiaos de ellas, aunque no queráis fiaros de mí. De este modo conoceréis y os convenceréis de que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero, si las realizo, fíense de ellas, aunque no quieran fiarse de mí. De este modo conocerán y se convencerán de que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero, si las realizo, fiaos de ellas, aunque no queráis fiaros de mí. De este modo conoceréis y os convenceréis de que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero si las hago, aunque a mí no me creáis, creed las obras; para que sepáis y entendáis que el Padre está en mí y yo en el Padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero si las hago, aunque a mí no me creáis, creed a las obras; para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en Él.
Spanish DHH 1996
Pero si las hago, creed en ellas aunque no creáis en mí, para que de una vez por todas sepáis que el Padre está en mí y yo en el Padre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas si las hago, y aunque a mí no me creáis, creed a las obras; para que conozcáis y creáis que el Padre es en mí, y yo en él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero si las hago, aunque no me creáis a mí, creed a las obras, para que conozcáis, y sigáis conociendo, que el Padre está en mí y Yo en el Padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
pero si las hago, aunque a Mí no me crean, crean a las obras; para que sepan y entiendan que el Padre está en Mí y Yo en el Padre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero si las hago, crean en mis obras, aunque no me crean a mí. Así se convencerán de que el Padre está en mí y que yo estoy en el Padre.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero si las hago, aunque a mí no me creáis, creed a las obras; para que sepáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero si hago su trabajo, entonces crean en las obras milagrosas que he hecho aunque no me crean a mí. Entonces sabrán y entenderán que el Padre está en mí y yo estoy en el Padre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero si las hago, aunque no me crean a mí, crean a mis obras, para que sepan y entiendan que el Padre está en mí, y que yo estoy en el Padre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero, si las hago, aunque no me crean a mí, crean a mis obras. Así sabrán y entenderán que el Padre está en mí y que yo estoy en el Padre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si las hago, aunque no me crean a mí, crean en las obras que hago para que sepan con toda seguridad que el Padre está en mí y yo en él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero si las hago, creed a las obras aunque no me creáis a mí, para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí y yo en el Padre.
Spanish RVA 1989
Pero si las hago, aunque a mí no me creáis, creed a las obras; para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si las hago, aunque a mí no me crean, crean a las obras para que conozcan y crean que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero si las hago, crean a las obras, aunque no me crean a mí, para que sepan y crean que el Padre está en mí, y que yo estoy en el Padre.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas si las hago, aunque á mí no creáis, creed á las obras; para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas si las hago, aunque á mí no creáis, creed á las obras; para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas si las hago, aunque no me creáis a mí, creed a las obras, para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si las hago, aunque no me creáis a mí, creed a las obras, para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí y yo en el Padre.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas si [las] hago, aunque á mí no creais, creed á las obras, para que conozcais y creais que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas si las hago, aunque no me creáis a mí, creed a las obras, para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en el Padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero si yo lo obedezco, crean en lo que hago, aunque no crean en lo que digo. Así, de una vez por todas, sabrán que mi Padre y yo somos uno solo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si lo hago, deberían creerme por la evidencia de lo que he hecho. Así podrán ustedes entender que el Padre está en mí, y que yo estoy en el Padre”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero si lo hago, deberían creerme por la evidencia de lo que he hecho. Así podrán ustedes entender que el Padre está en mí, y que yo estoy en el Padre.