John 10:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas àl estraño no seguirán, antes huyrán deel: porque no conocen la boz de los estraños.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cambio, nunca siguen a un extraño, sino que huyen de él, porque su voz les resulta desconocida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cambio, nunca siguen a un extraño, sino que huyen de él, porque su voz les resulta desconocida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cambio, nunca siguen a un extraño, sino que huyen de él, porque su voz les resulta desconocida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cambio, nunca siguen a un extraño, sino que huyen de él, porque su voz les resulta desconocida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas al extraño no seguirán, sino que huirán de él; porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish DHH 1996
En cambio no siguen a un extraño, sino que huyen de él porque no conocen la voz de los extraños.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y de ningún modo seguirán al extraño, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero a un desconocido no lo siguen; más bien, huyen de él porque no reconocen su voz».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero al extraño jamás seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nunca seguirán a un desconocido; al contrario, huirán de él porque no conocen su voz.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero a un desconocido jamás lo siguen; más bien, huyen de él porque no reconocen voces extrañas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero a un desconocido jamás lo siguen. Al contrario, huyen de él porque no reconocen voces extrañas».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero sus ovejas no siguen a un extraño, sino que se alejan de él porque no conocen su voz.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no seguirán al extraño, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish RVA 1989
Pero al extraño jamás seguirán; más bien, huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero al extraño jamás seguirán; más bien, huirán de él porque no conocen la voz de los extraños”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero a un extraño no lo siguen, sino que huyen de él, porque no conocen la voz de gente extraña.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él: porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él: porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas al extraño no seguirán, sino huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero al extraño no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas al extraño no seguirán, ántes huirán de él; porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas al extraño no seguirán, sino huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero no seguirían a un desconocido; más bien huirían de él, pues no reconocerían su voz.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellas no siguen a ningún extraño. De hecho, ellas huyen de cualquier extraño porque no reconocen su voz”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellas no siguen a ningún extraño. De hecho, ellas huyen de cualquier extraño porque no reconocen su voz.”