John 11:13 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas esto decía Jesús de la muerte de él; y ellos pensaron que hablaba del sueño de dormir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas eſto dezia Iesus de la muerte deel, y ellos pensaron que hablaua de ſueño de dormir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Creían ellos que Jesús se refería al sueño natural, pero él hablaba de la muerte de Lázaro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Creían ellos que Jesús se refería al sueño natural, pero él hablaba de la muerte de Lázaro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Creían ellos que Jesús se refería al sueño natural, pero él hablaba de la muerte de Lázaro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Creían ellos que Jesús se refería al sueño natural, pero él hablaba de la muerte de Lázaro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Jesús había hablado de la muerte de Lázaro, mas ellos creyeron que hablaba literalmente del sueño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero esto decía Jesús de su muerte; y ellos pensaban que hablaba del reposar del sueño.
Spanish DHH 1996
Pero lo que Jesús decía era que Lázaro había muerto, mientras que los discípulos pensaban que se había referido al sueño natural.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas esto decía Jesús de la muerte de él; y ellos pensaron que hablaba del sueño de dormir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
(Pero Jesús hablaba acerca de su muerte, mientras ellos pensaban: Se refiere al reposo del sueño.)
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús había hablado de la muerte de Lázaro, pero ellos creyeron que hablaba literalmente del sueño.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aunque Jesús se refería a la muerte de Lázaro, sus discípulos pensaron que hablaba del sueño natural.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero Jesús había dicho esto de su muerte; y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos pensaron que Jesús había querido decir que Lázaro solo estaba dormido, pero Jesús se refería a que Lázaro había muerto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jesús les hablaba de la muerte de Lázaro, pero sus discípulos pensaron que se refería al sueño natural.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús les hablaba de la muerte de Lázaro, pero sus discípulos pensaron que se refería al sueño natural.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús estaba hablando de la muerte de Lázaro, pero ellos pensaron que estaba hablando del sueño natural.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos creían que Jesús se refería al sueño natural, pero él estaba hablando de la muerte de Lázaro.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, Jesús había dicho esto de la muerte de Lázaro, pero ellos pensaron que hablaba del reposo del sueño.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, Jesús había dicho esto de la muerte de Lázaro, pero ellos pensaron que hablaba del reposo del sueño.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Jesús decía esto de la muerte de Lázaro, aunque ellos pensaron que hablaba del reposo del sueño.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas esto decía Jesús de la muerte de él: y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas esto decía Jesús de la muerte de él: y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero Jesús decía esto de la muerte de Lázaro; y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jesús decía esto de la muerte de Lázaro, pero ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas [esto] decia Jesus de la muerte de él; y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero Jesús decía esto de la muerte de Lázaro; y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo que Jesús quería darles a entender era que Lázaro había muerto, pero los discípulos entendieron que estaba descansando.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús se había estado refiriendo a la muerte de Lázaro, pero los discípulos pensaban que él se refería realmente al acto de dormir.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús se había estado refiriendo a la muerte de Lázaro, pero los discípulos pensaban que él se refería realmente al acto de dormir.