John 11:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Le dice: Sí Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dizele, Si Señor, yo he creydo que tu eres el Chriſto, el Hijo de Dios, que has venido àl mundo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Marta contestó: — Sí, Señor; yo creo que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, que había de venir al mundo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Marta contestó: —Sí, Señor; yo creo que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, que había de venir al mundo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Marta contestó: —Sí, Señor; yo creo que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, que había de venir al mundo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Marta contestó: — Sí, Señor; yo creo que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, que había de venir al mundo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ella le dijo*: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que viene al mundo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ella le dijo: Sí, Señor, yo creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios que había de venir al mundo.
Spanish DHH 1996
Ella le dijo: –Sí, Señor, yo creo que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, el que tenía que venir al mundo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le dice: Sí Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le dice: Sí, Señor, yo he creído que Tú eres el Ungido, el Hijo de Dios, el cual había de venir al mundo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ella le dijo*: «Sí, Señor; yo he creído que Tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, o sea, el que viene al mundo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ella le respondió: ―Sí, Señor. Yo creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que debía venir al mundo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Le dijo: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, el que había de venir al mundo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Sí, Señor —le dijo ella—. Siempre he creído que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, el que ha venido de Dios al mundo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Sí, Señor; yo creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que había de venir al mundo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Marta le dijo: ―Sí, Señor; yo creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que había de venir al mundo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—¡Sí, Señor! Creo que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, que iba a venir al mundo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Respondió: —Sí, Señor. Yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish RVA 1989
Le dijo: —Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que había de venir al mundo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le dijo: —Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que había de venir al mundo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Le dijo: «Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dícele: Sí Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dícele: Sí Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le dijo: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le dijo: —Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Dícele: Sí, Señor, yo he creido que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le dijo: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Marta le respondió: —Sí, Señor. Yo creo que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, que debía venir al mundo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Sí, Señor”, respondió ella, “Yo creo que eres el Mesías, el Hijo de Dios, el que esperábamos que viniera al mundo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Sí, Señor,” respondió ella, “Yo creo que eres el Mesías, el Hijo de Dios, el que esperábamos que viniera al mundo.”