John 11:34 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dicen: Señor, ven, y ve.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo, Donde lo pusistes? Dizenle, Señor, ven, y vee lo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
preguntó: — ¿Dónde lo han sepultado? Ellos contestaron: — Ven a verlo, Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
preguntó: —¿Dónde lo habéis sepultado? Ellos contestaron: —Ven a verlo, Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
preguntó: —¿Dónde lo han sepultado? Ellos contestaron: —Ven a verlo, Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
preguntó: — ¿Dónde lo habéis sepultado? Ellos contestaron: — Ven a verlo, Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y dijo: ¿Dónde lo pusisteis? Le dijeron*: Señor, ven y ve.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve.
Spanish DHH 1996
y les preguntó: –¿Dónde lo habéis sepultado? Le dijeron: –Señor, ven a verlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dicen: Señor, ven, y ve.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y dijo: ¿Dónde lo habéis puesto? Le dicen: Señor, ven y ve.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«¿Dónde lo pusieron?», preguntó Jesús. «Señor, ven y ve», le dijeron*.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él les preguntó: ―¿Dónde lo sepultaron? Ellos le respondieron: ―Ven a verlo, Señor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y dijo: ¿Dónde le habéis puesto? Le dijeron: Señor, ven y ve.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¿Dónde lo pusieron? —les preguntó. Ellos le dijeron: —Señor, ven a verlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Dónde lo han puesto? —preguntó. —Ven a verlo, Señor —le respondieron.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¿Dónde lo han puesto? —preguntó. ―Ven a verlo, Señor —le respondieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús preguntó: —¿Dónde lo han puesto? Ellos le dijeron: —Señor, ven y podrás ver.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
le preguntó: —¿Dónde le habéis puesto? Le respondieron: —Ven a verlo, Señor.
Spanish RVA 1989
Y dijo: —¿Dónde le habéis puesto? Le dijeron: —Señor, ven y ve.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y dijo: —¿Dónde lo han puesto? Le dijeron: —Señor, ven y ve.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
dijo: «¿Dónde lo pusieron?» Le dijeron: «Señor, ven a verlo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Dicenle: Señor, ven, y ve.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Dicenle: Señor, ven, y ve.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y preguntó: —¿Dónde lo pusisteis? Le dijeron: —Señor, ven y ve.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Dícenle: Señor, ven, y ve[lo.]
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les preguntó: —¿Dónde sepultaron a Lázaro? Ellos le dijeron: —Ven Señor; aquí está.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Dónde lo han puesto?” preguntó él. Ellos respondieron: “Señor, ven y ve”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿Dónde lo han puesto?” preguntó él. Ellos respondieron: “Señor, ven y ve.”