John 11:41 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto. Y Jesús, alzando los ojos arriba, dijo: Padre, gracias te doy que me has oído.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces quitaron la piedra de donde el muerto auia sido pueſto: y Iesus, alçãdo los ojos arriba, dixo, Padre gracias te hago que me has oydo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quitaron, pues, la piedra y Jesús, mirando al cielo, exclamó: — Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quitaron, pues, la piedra y Jesús, mirando al cielo, exclamó: —Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quitaron, pues, la piedra y Jesús, mirando al cielo, exclamó: —Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quitaron, pues, la piedra y Jesús, mirando al cielo, exclamó: — Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces quitaron la piedra. Jesús alzó los ojos a lo alto, y dijo: Padre, te doy gracias porque me has oído.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto: Y Jesús alzando sus ojos, dijo: Padre, gracias te doy que me has oído.
Spanish DHH 1996
Quitaron la piedra, y Jesús, mirando al cielo, dijo: –Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto. Y Jesús, alzando los ojos arriba, dijo: Padre, gracias te doy que me has oído.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quitaron pues la piedra. Entonces Jesús alzó los ojos a lo alto, y dijo: ¡Padre, te doy gracias porque me has oído!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces quitaron la piedra. Jesús alzó los ojos, y dijo: «Padre, te doy gracias porque me has oído.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces quitaron la piedra. Jesús miró al cielo y dijo: ―Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto. Y Jesús alzó los ojos y dijo: Padre, te doy gracias porque me oíste.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que corrieron la piedra a un lado. Entonces Jesús miró al cielo y dijo: «Padre, gracias por haberme oído.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces quitaron la piedra. Jesús, alzando la vista, dijo: —Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces quitaron la piedra. Jesús, alzando la vista, dijo: ―Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces quitaron la piedra. Jesús miró hacia arriba y dijo: —Padre, te agradezco porque me has escuchado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quitaron la piedra del sepulcro y Jesús, levantando los ojos al cielo, dijo: —Padre, te doy gracias por haberme escuchado.
Spanish RVA 1989
Luego quitaron la piedra, y Jesús alzó los ojos arriba y dijo: —Padre, te doy gracias porque me oíste.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego quitaron la piedra, y Jesús alzó los ojos arriba y dijo: —Padre, te doy gracias porque me oíste.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces quitaron la piedra. Y Jesús, levantando los ojos a lo alto, dijo: «Padre, te doy gracias por haberme escuchado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto. Y Jesús, alzando los ojos arriba, dijo: Padre, gracias te doy que me has oído.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto. Y Jesús, alzando los ojos arriba, dijo: Padre, gracias te doy que me has oído.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces quitaron la piedra de donde había sido puesto el muerto. Y Jesús, alzando los ojos a lo alto, dijo: Padre, gracias te doy por haberme oído.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces quitaron la piedra de donde había sido puesto el muerto. Y Jesús, alzando los ojos a lo alto, dijo: —Padre, gracias te doy por haberme oído.
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces quitaron la piedra de donde el muerto habia sido puesto: y Jesus, alzando los ojos arriba, dijo: Padre, gracias te doy que me has oido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces quitaron la piedra de donde había sido puesto el muerto. Y Jesús, alzando los ojos a lo alto, dijo: Padre, gracias te doy por haberme oído.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La gente quitó la piedra de la entrada. Luego, Jesús miró al cielo y dijo: «Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces quitaron la piedra. Jesús levantó su mirada hacia el cielo y dijo: “Padre, gracias por escucharme.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces quitaron la piedra. Jesús levantó su mirada hacia el cielo y dijo: “Padre, gracias por escucharme.