John 11:42 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Que yo sabía que siempre me oyes; mas por causa de la compañía que está alrededor, lo dije, para que crean que tú me has enviado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que yo sabia que siempre me oyes: mas por cauſa de la compaña que eſtá arredor, lo dixe, paraque crean que tu me has embiado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo sé que me escuchas siempre; si me expreso así, es por los que están aquí, para que crean que tú me has enviado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo sé que me escuchas siempre; si me expreso así, es por los que están aquí, para que crean que tú me has enviado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo sé que me escuchas siempre; si me expreso así, es por los que están aquí, para que crean que tú me has enviado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo sé que me escuchas siempre; si me expreso así, es por los que están aquí, para que crean que tú me has enviado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que me rodea, para que crean que tú me has enviado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la gente que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.
Spanish DHH 1996
Yo sé que siempre me escuchas, pero digo esto por el bien de los que están aquí, para que crean que tú me has enviado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que yo sabía que siempre me oyes; mas por causa de la compañía que está alrededor, lo dije, para que crean que tú me has enviado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo sabía que siempre me oyes, pero lo dije por causa de la multitud que está alrededor, para que crean que Tú me enviaste.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que rodea, para que crean que Tú me has enviado».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo sé que siempre me escuchas, pero lo dije para que la gente que está aquí crea que tú me enviaste.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que está alrededor, para que crean que tú me enviaste.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tú siempre me oyes, pero lo dije en voz alta por el bien de toda esta gente que está aquí, para que crean que tú me enviaste».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya sabía yo que siempre me escuchas, pero lo dije por la gente que está aquí presente, para que crean que tú me enviaste.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ya sabía yo que siempre me escuchas. Pero lo dije por la gente que está aquí presente, para que crean que tú me enviaste.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sé que siempre me escuchas, pero lo digo por toda la gente que está alrededor. Así creerán que tú me enviaste.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo sé que siempre me escuchas, pero he dicho esto por la multitud que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.
Spanish RVA 1989
Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la gente que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo sabía que siempre me oyes pero lo dije por causa de la gente que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo sabía que siempre me escuchas; pero lo dije por causa de la multitud que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que yo sabía que siempre me oyes; mas por causa de la compañía que está alrededor, lo dije, para que crean que tú me has enviado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que yo sabía que siempre me oyes; mas por causa de la compañía que está alrededor, lo dije, para que crean que tú me has enviado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo sé que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.
Spanish Reina Valera NT 1858
Que yo sabia que siempre me oyes; mas por causa de la compañía que esta alrededor, [lo] dije, para que crean que tú me has enviado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que está alrededor, para que crean que tú me has enviado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo sé que siempre me escuchas, pero lo digo por el bien de todos los que están aquí, para que crean que tú me enviaste.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo sé que siempre me escuchas. Dije esto por causa de la multitud que está aquí, a fin de que crean que tú me enviaste”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Yo sé que siempre me escuchas. Dije esto por causa de la multitud que está aquí, a fin de que crean que tú me enviaste.”